| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Be like | ὅμοιοι | omoioi | 3664 | like, resembling, the same as | from the same as homou |
| men | ἀνθρώποις | anthrōpois | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| who are waiting | προσδεχομένοις | prosdechomenois | 4327 | to receive to oneself | from pros and dechomai |
| for their master | κύριον | kurion | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| when | πότε | pote | 4219 | when? | interrog. adverb from the same as pote |
| he returns | ἀναλύσῃ | analusē | 360 | to unloose for departure | from ana and luó |
| from the wedding feast, | γάμων | gamōn | 1062 | a wedding | a prim. word |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that they may immediately | εὐθέως | eutheōs | 2112 | at once, directly | adverb from euthus |
| open | ἀνοίξωσιν | anoixōsin | 455 | to open | from ana and oigó (to open) |
| [the door] to him when he comes | ἐλθόντος | elthontos | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| and knocks. | κρούσαντος | krousantos | 2925 | to strike | a prim. verb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ομοιοι adjective - nominative plural masculine homoios  hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. ανθρωποις noun - dative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. προσδεχομενοις verb - present middle or passive deponent participle - dative plural masculine prosdechomai  pros-dekh'-om-ahee: to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) -- accept, allow, look (wait) for, take. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. εαυτων reflexive pronoun - third person genitive plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. ποτε particle - interrogative pote  pot'-eh: interrogative adverb, at what time -- + how long, when. αναλυση verb - aorist active subjunctive - third person singular analuo  an-al-oo'-o: to break up, i.e. depart -- depart, return. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαμων noun - genitive plural masculine gamos  gam'-os: nuptials -- marriage, wedding. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ελθοντος verb - second aorist active participle - genitive singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κρουσαντος verb - aorist active participle - genitive singular masculine krouo  kroo'-o:  to rap -- knock. ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. ανοιξωσιν verb - aorist active subjunctive - third person anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) "Be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that they may immediately open the door to him when he comes and knocks.King James Bible And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately. American King James Version And you yourselves like to men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open to him immediately. American Standard Version and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him. Darby Bible Translation and ye like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately. English Revised Version and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him. Webster's Bible Translation And ye yourselves like men that wait for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately. World English Bible Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him. Young's Literal Translation and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὑμεῖς ὅμοιοι ἀνθρώποις προσδεχομένοις τὸν κύριον ἑαυτῶν πότε ἀναλύσῃ ἐκ τῶν γάμων, ἵνα ἐλθόντος καὶ κρούσαντος εὐθέως ἀνοίξωσιν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:36 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὑμεῖς ὅμοιοι ἀνθρώποις προσδεχομένοις τὸν κύριον ἑαυτῶν πότε ἀναλύσῃ ἐκ τῶν γάμων, ἵνα ἐλθόντος καὶ κρούσαντος εὐθέως ἀνοίξωσιν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ὑμεῖς ὅμοιοι ἀνθρώποις προσδεχομένοις τὸν κύριον ἑαυτῶν, πότε ἀναλύσῃ ἐκ τῶν γάμων, ἵνα ἐλθόντος καὶ κρούσαντος εὐθέως ἀνοίξωσιν αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὑμεῖς ὅμοιοι ἀνθρώποις προσδεχομένοις τὸν κύριον ἑαυτῶν πότε ἀναλύσει ἐκ τῶν γάμων ἵνα ἐλθόντος καὶ κρούσαντος εὐθέως ἀνοίξωσιν αὐτῷ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και υμεις ομοιοι ανθρωποις προσδεχομενοις τον κυριον εαυτων ποτε αναλυση εκ των γαμων ινα ελθοντος και κρουσαντος ευθεως ανοιξωσιν αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:36 Greek NT: Textus Receptus (1894) και υμεις ομοιοι ανθρωποις προσδεχομενοις τον κυριον εαυτων ποτε αναλυσει εκ των γαμων ινα ελθοντος και κρουσαντος ευθεως ανοιξωσιν αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata et vos similes hominibus expectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis ut cum venerit et pulsaverit confestim aperiant ei
 Banquet Bride-feast Door Feast Feasts Home Immediately Instantly Knocked Knocketh Knocks Leave Look-out Marriage Master Open Quickly Return Returns Straightway Till Wait Waiting Watching Wedding Whenever Yourselves
 Banquet Bride-Feast Door Feast Feasts Home Immediately Instantly Knocked Knocketh Knocks Marriage Master Once Open Quickly Returns Straightway Wait Waiting Watching Wedding Whenever Yourselves
 Banquet Bride-Feast Door Feast Feasts Home Immediately Instantly Knocked Knocketh Knocks Marriage Master Once Open Quickly Returns Straightway Wait Waiting Watching Wedding Whenever YourselvesLuke 12:36 Multilingual Bible Luc 12:36 French Lucas 12:36 Biblia Paralela 路 加 福 音 12:36 Chinese Bible | |
|