| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Whether | κὰν | kan | 2579 | and if | from kai and ean |
| he comes | ἔλθῃ | elthē | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| in the second | δευτέρᾳ | deutera | 1208 | second | cptv. adjective, perhaps from duo |
| watch, | φυλακῇ | phulakē | 5438 | a guarding, guard, watch | from phulassó |
| or even | κὰν | kan | 2579 | and if | from kai and ean |
| in the third, | τρίτῃ | tritē | 5154 | third | ord. num. from treis |
| and finds | εὕρῃ | eurē | 2147 | to find | a prim. verb |
| [them] so, | οὕτως | outōs | 3779 | in this way, thus | adverb from houtos, |
| blessed | μακάριοι | makarioi | 3107 | blessed, happy | from makar (happy) |
| are those | ἐκείνοι | ekeinoi | 1565 | that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding | from ekei |
| [slaves]. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ελθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δευτερα adjective - dative singular feminine deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). φυλακη noun - dative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριτη adjective - dative singular feminine tritos  tree'-tos: third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly). φυλακη noun - dative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. ελθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευρη verb - second aorist active subjunctive - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. μακαριοι adjective - nominative plural masculine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δουλοι noun - nominative plural masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. εκεινοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. | New American Standard (©1995) "Whether he comes in the second watch, or even in the third, and finds them so, blessed are those slaves.King James Bible And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. American King James Version And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. American Standard Version And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them'so blessed are those'servants . Darby Bible Translation And if he come in the second watch, and come in the third watch, and find them thus, blessed are those bondmen. English Revised Version And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them so, blessed are those servants. Webster's Bible Translation And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. World English Bible They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so. Young's Literal Translation and if he may come in the second watch, and in the third watch he may come, and may find it so, happy are those servants. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics κὰν ἐν τῇ δευτέρᾳ κὰν ἐν τῇ τρίτῃ φυλακῇ ἔλθῃ καὶ εὕρῃ οὕτως, μακάριοι εἰσιν ἐκείνοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:38 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐὰν ἔλθῃ ἐν τῇ δευτέρᾳ φυλακῇ καὶ ἐν τῇ τρίτῃ φυλακῇ ἔλθῃ καὶ εὕρῃ οὕτω, μακάριοί εἰσιν οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics κἂν ἐν τῇ δευτέρᾳ, κἂν ἐν τῇ τρίτῃ φυλακῇ ἔλθῃ καὶ εὕρῃ οὕτως, μακάριοί εἰσίν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐὰν ἔλθῃ ἐν τῇ δευτέρᾳ φυλακῇ καὶ ἐν τῇ τρίτῃ φυλακῇ, ἔλθῃ καὶ εὕρῃ οὕτως μακάριοί εἰσιν οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εαν ελθη εν τη δευτερα φυλακη και εν τη τριτη φυλακη ελθη και ευρη ουτως μακαριοι εισιν οι δουλοι εκεινοι ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:38 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εαν ελθη εν τη δευτερα φυλακη και εν τη τριτη φυλακη ελθη και ευρη ουτως μακαριοι εισιν οι δουλοι εκεινοι Latin: Biblia Sacra Vulgata et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi illi
 Blessed Bondmen Division Finds Happy Master Ready Servants Slaves Third Thus Watch Watching Whether
 Blessed Bondmen Division Find Finds Good Happy Master Night Ready Second Servants Slaves Third Watch Watching Whether
 Blessed Bondmen Division Find Finds Good Happy Master Night Ready Second Servants Slaves Third Watch Watching WhetherLuke 12:38 Multilingual Bible Luc 12:38 French Lucas 12:38 Biblia Paralela 路 加 福 音 12:38 Chinese Bible | |
|