Luke 12:59
<< Luke 12:59 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I sayλέγωlegō3004to saya prim. verb
to you, you will not getἐξέλθῃςexelthēs1831to go or come out offrom ek and erchomai
out of thereἐκεῖθενekeithen1564from therefrom ekei
untilἕωςeōs2193till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
you have paidἀποδῷςapodōs591to give up, give back, return, restorefrom apo and didómi
the veryκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
lastἔσχατονeschaton2078last, extremeof uncertain origin
cent."λεπτὸνlepton3016peeled, fine, thin, small, lightfrom the same as lepis
KJV Lexicon
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εξελθης  verb - second aorist active subjunctive - second person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εκειθεν  adverb
ekeithen  ek-i'-then:  thence -- from that place, (from) thence, there.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσχατον  adjective - accusative singular neuter
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
λεπτον  noun - accusative singular neuter
lepton  lep-ton':  something scaled (light), i.e. a small coin -- mite.
αποδως  verb - second aorist active subjunctive - second person singular
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
New American Standard (©1995)
"I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent."

King James Bible
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

American King James Version
I tell you, you shall not depart there, till you have paid the very last mite.

American Standard Version
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.

Darby Bible Translation
I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last mite.

English Revised Version
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.

Webster's Bible Translation
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

World English Bible
I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny."

Young's Literal Translation
I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:59 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως οὗ καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:59 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:59 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγω σοι οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως οὐ καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:59 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως ου και τον εσχατον λεπτον αποδως

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:59 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως ου και το εσχατον λεπτον αποδως

Luke 12:59 Hebrew Bible
ואני אמר לך לא תצא משם עד אם שלמת גם את הפרוטה האחרונה׃

Luke 12:59 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܕܬܬܠ ܫܡܘܢܐ ܐܚܪܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dico tibi non exies inde donec etiam novissimum minutum reddas

Cent Copper Depart Farthing Forth Free Hast Mayest Mite Paid Payment Penny Thence Till Wise

Cent Copper Depart Farthing Free Last Mayest Means Paid Payment Penny Thence

Cent Copper Depart Farthing Free Last Mayest Means Paid Payment Penny Thence

Luke 12:59 Multilingual Bible

Luc 12:59 French

Lucas 12:59 Biblia Paralela

路 加 福 音 12:59 Chinese Bible