| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "It is like | ὁμοία | omoia | 3664 | like, resembling, the same as | from the same as homou |
| leaven, | ζύμῃ | zumē | 2219 | leaven | from a prim. root |
| which | ἣν | ēn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| a woman | γυνὴ | gunē | 1135 | a woman | a prim. word |
| took | λαβοῦσα | labousa | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| and hid | | | 2928 | to hide | a prim. verb |
| in three | τρία | tria | 5140 | three | a prim. cardinal number |
| pecks | σάτα | sata | 4568 | seah, a (Heb.) measure (equiv. to about one and a half pecks) | of Aramaic origin, cf. seah |
| of flour | ἀλεύρου | aleurou | 224 | meal | from aleó (to grind) |
| until | ἕως | eōs | 2193 | till, until | a prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction |
| it was all | ὅλον | olon | 3650 | whole, complete | a prim. word |
| leavened." | ἐζυμώθη | ezumōthē | 2220 | to leaven | from zumé |
| KJV Lexicon ομοια adjective - nominative singular feminine homoios  hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ζυμη noun - dative singular feminine zume  dzoo'-may:  ferment (as if boiling up) -- leaven. ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. λαβουσα verb - second aorist active participle - nominative singular feminine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. ενεκρυψεν verb - aorist active indicative - third person singular ekgrupto  eng-kroop'-to: to conceal in, i.e. incorporate with -- hid in. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αλευρου noun - genitive singular neuter aleuron  al'-yoo-ron:  flour -- meal. σατα noun - accusative plural neuter saton  sat'-on:  a certain measure for things dry -- measure. τρια adjective - accusative plural neuter treis  trice:  three -- three. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εζυμωθη verb - aorist passive indicative - third person singular zumoo  dzoo-mo'-o:  to cause to ferment -- leaven. ολον adjective - accusative singular neuter holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. | New American Standard (©1995) "It is like leaven, which a woman took and hid in three pecks of flour until it was all leavened."King James Bible It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. American King James Version It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. American Standard Version It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened. Darby Bible Translation It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until the whole was leavened. English Revised Version It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened. Webster's Bible Translation It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. World English Bible It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened." Young's Literal Translation It is like leaven, which a woman, having taken, did hide in three measures of meal, till that all was leavened.' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁμοία ἐστὶν ζύμῃ, ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἔκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία ἕως ού ἐζυμώθη ὅλον. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:21 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁμοία ἐστὶ ζύμῃ, ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἔκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία, ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁμοία ἐστὶν ζύμῃ, ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἔκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία, ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁμοία ἐστὶν ζύμῃ ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἐνέκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ομοια εστιν ζυμη ην λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις αλευρου σατα τρια εως ου εζυμωθη ολον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) ομοια εστιν ζυμη ην λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις αλευρου σατα τρια εως ου εζυμωθη ολον Latin: Biblia Sacra Vulgata simile est fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae sata tria donec fermentaretur totum
 Amount Buries Bushel Dough Flour Hid Hide Large Leaven Leavened Meal Measures Mixed Pecks Takes Till Worked Yeast
 Amount Buries Bushel Dough Flour Hid Hide Leavened Meal Measures Mixed Pecks Three Whole Work Worked Yeast
 Amount Buries Bushel Dough Flour Hid Hide Leavened Meal Measures Mixed Pecks Three Whole Work Worked YeastLuke 13:21 Multilingual Bible Luc 13:21 French Lucas 13:21 Biblia Paralela 路 加 福 音 13:21 Chinese Bible | |
|