Luke 13:29
<< Luke 13:29 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And they will comeἤξουσινēxousin2240to have come, be presenta prim. verb
from eastἀνατολῶνanatolōn395a risingfrom anatelló
and westδυσμῶνdusmōn1424a setting (as of the sun), by impl. (the) western (region)from dunó
and from northβορρᾶborra1005northof uncertain origin
and south,νότουnotou3558the south wind, hence the southern quartera prim. word
and will reclineἀνακλιθήσονταιanaklithēsontai347to lay upon, lay down, to lie backfrom ana and klinó
[at the table] in the kingdomβασιλείᾳbasileia932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of God.θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηξουσιν  verb - future active indicative - third person
heko  hay'-ko:  to arrive, i.e. be present -- come.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ανατολων  noun - genitive plural feminine
anatole  an-at-ol-ay':  a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural) -- dayspring, east, rising.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δυσμων  noun - genitive plural feminine
dusme  doos-may':  the sun-set, i.e. (by implication) the western region -- west.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βορρα  noun - genitive singular masculine
borrhas  bor-hras':  the north (properly, wind) -- north.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νοτου  noun - genitive singular masculine
notos  not'-os:  the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself -- south (wind).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανακλιθησονται  verb - future passive indicative - third person
anaklino  an-ak-lee'-no:  to lean back -- lay, (make) sit down.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - dative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
"And they will come from east and west and from north and south, and will recline at the table in the kingdom of God.

King James Bible
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.

American King James Version
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.

American Standard Version
And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.

Darby Bible Translation
And they shall come from east and west, and from north and south, and shall lie down at table in the kingdom of God.

English Revised Version
And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.

Webster's Bible Translation
And they will come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and will sit down in the kingdom of God.

World English Bible
They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.

Young's Literal Translation
and they shall come from east and west, and from north and south, and shall recline in the reign of God,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἤξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ καὶ νότου καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἥξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ καὶ νότου, καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἥξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ Βορρᾶ καὶ νότου καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἥξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ καὶ νότου καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ηξουσιν απο ανατολων και δυσμων και βορρα και νοτου και ανακλιθησονται εν τη βασιλεια του θεου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ηξουσιν απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και ανακλιθησονται εν τη βασιλεια του θεου

Luke 13:29 Hebrew Bible
ויבאו ממזרח וממערב ומצפון ומדרום ויסבו במלכות האלהים׃

Luke 13:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܐܬܘܢ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܡܢ ܬܝܡܢܐ ܘܡܢ ܓܪܒܝܐ ܘܢܤܬܡܟܘܢ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno Dei

Banquet East Feast Kingdom Lie North Places Recline Reign Sit South Table West

Banquet East Feast Kingdom Lie North Places Recline Reign Sit South Table West

Banquet East Feast Kingdom Lie North Places Recline Reign Sit South Table West

Luke 13:29 Multilingual Bible

Luc 13:29 French

Lucas 13:29 Biblia Paralela

路 加 福 音 13:29 Chinese Bible