| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I tell | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| you, no, | οὐχί | ouchi | 3780 | not, not at all | intens. of ou, |
| but unless | ἐὰν | ean | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| you repent, | μετανοῆτε | metanoēte | 3340 | to change one's mind or purpose | from meta and noeó |
| you will all | πάντες | pantes | 3956 | all, every | a prim. word |
| likewise | ὁμοίως | omoiōs | 3668 | likewise, in like manner | adverb from homoios |
| perish. | ἀπολεῖσθε | apoleisthe | 622 | to destroy, destroy utterly | from apo and same as olethros |
| KJV Lexicon ουχι particle - nominative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. μετανοητε verb - present active subjunctive - second person metanoeo  met-an-o-eh'-o: to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ωσαυτως adverb hosautos  ho-sow'-toce: as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner. απολεισθε verb - future middle indicative - second person apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. | New American Standard (©1995) "I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish.King James Bible I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. American King James Version I tell you, No: but, except you repent, you shall all likewise perish. American Standard Version I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish. Darby Bible Translation No, I say to you, but if ye repent not, ye shall all perish in the same manner. English Revised Version I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish. Webster's Bible Translation I tell you, No; but except ye repent, ye shall all likewise perish. World English Bible I tell you, no, but unless you repent, you will all perish in the same way. Young's Literal Translation No -- I say to you, but, if ye may not reform, all ye even so shall perish. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ’ ἐὰν μὴ μετανοῆτε πάντες ὁμοίως ἀπολεῖσθε. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:3 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ’ ἐὰν μὴ μετανοῆτε, πάντες ὡσαύτως ἀπολεῖσθε. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐχί λέγω ὑμῖν, ἀλλ’ ἐὰν μὴ μετανοῆτε, πάντες ὁμοίως ἀπολεῖσθε. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐχί λέγω ὑμῖν ἀλλ' ἐὰν μὴ μετανοῆτε πάντες ὡσαύτως ἀπολεῖσθε ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουχι λεγω υμιν αλλ εαν μη μετανοητε παντες ωσαυτως απολεισθε ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουχι λεγω υμιν αλλ εαν μη μετανοητε παντες ωσαυτως απολεισθε Latin: Biblia Sacra Vulgata non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribitis
 Certainly Changed Contrary Except Hearts Likewise Manner Nay Penitent Perish Reform Repent Unless
 Changed Contrary End Except Hearts Likewise Manner Penitent Perish Reform Repent Unless Way
 Changed Contrary End Except Hearts Likewise Manner Penitent Perish Reform Repent Unless WayLuke 13:3 Multilingual Bible Luc 13:3 French Lucas 13:3 Biblia Paralela 路 加 福 音 13:3 Chinese Bible | |
|