| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He [began] telling | Ἔλεγεν | elegen | 3004 | to say | a prim. verb |
| this | ταύτην | tautēn | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| parable: | παραβολήν | parabolēn | 3850b | a placing beside, a comparison | from paraballó |
| "A man | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| had | εἶχεν | eichen | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| a fig tree | συκῆν | sukēn | 4808 | a fig tree | from sukon |
| which had been planted | πεφυτευμένην | pephuteumenēn | 5452 | to plant | from phuton (a plant) |
| in his vineyard; | ἀμπελῶνι | ampelōni | 290 | a vineyard | from ampelos |
| and he came | ἦλθεν | ēlthen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| looking | ζητῶν | zētōn | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| for fruit | καρπὸν | karpon | 2590 | fruit | a prim. word |
| on it and did not find | εὗρεν | euren | 2147 | to find | a prim. verb |
| any. | | | | | |
| KJV Lexicon ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραβολην noun - accusative singular feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. συκην noun - accusative singular feminine suke  soo-kay':  a fig-tree -- fig tree. ειχεν verb - imperfect active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμπελωνι noun - dative singular masculine ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πεφυτευμενην verb - perfect passive participle - accusative singular feminine phuteuo  foot-yoo'-o: to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine -- plant. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ζητων verb - present active participle - nominative singular masculine zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ευρεν verb - second aorist active indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. |
New American Standard (©1995) And He began telling this parable: "A man had a fig tree which had been planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and did not find any.King James Bible He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. American King James Version He spoke also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. American Standard Version And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none. Darby Bible Translation And he spoke this parable: A certain man had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit upon it and did not find any. English Revised Version And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none. Webster's Bible Translation He spoke also this parable: A certain man had a fig-tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit on it, and found none. World English Bible He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none. Young's Literal Translation And he spake this simile: 'A certain one had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἔλεγεν δὲ ταύτην τὴν παραβολήν· συκῆν εἶχεν τις πεφυτευμένην ἐν τῷ ἀμπελῶνι αὐτοῦ καὶ ἦλθεν ζητῶν καρπὸν ἐν αὐτῇ καὶ οὐχ εὗρεν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἔλεγεν δὲ ταύτην τὴν παραβολήν· Συκῆν εἶχέν τις ἐν τῷ ἀμπελῶνι αὐτοῦ πεφυτευμένην, καὶ ἦλθε ζητῶν καρπὸν ἐν αὐτῇ, καὶ οὐχ εὗρεν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἔλεγεν δὲ ταύτην τὴν παραβολήν. Συκῆν εἶχέν τις πεφυτευμένην ἐν τῷ ἀμπελῶνι αὐτοῦ, καὶ ἦλθεν ζητῶν καρπὸν ἐν αὐτῇ καὶ οὐχ εὗρεν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἔλεγεν δὲ ταύτην τὴν παραβολήν· Συκῆν εἶχέν τις ἐν τῷ ἀμπελῶνι αὐτοῦ πεφυτευμένην καὶ ἦλθεν καρπὸν ζητῶν ἐν αὐτῇ καὶ οὐχ εὗρεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ελεγεν δε ταυτην την παραβολην συκην ειχεν τις εν τω αμπελωνι αυτου πεφυτευμενην και ηλθεν ζητων καρπον εν αυτη και ουχ ευρεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ελεγεν δε ταυτην την παραβολην συκην ειχεν τις εν τω αμπελωνι αυτου πεφυτευμενην και ηλθεν καρπον ζητων εν αυτη και ουχ ευρεν Latin: Biblia Sacra Vulgata dicebat autem hanc similitudinem arborem fici habebat quidam plantatam in vinea sua et venit quaerens fructum in illa et non invenit
 Fig Fig-tree Fruit Garden Growing None Parable Planted Seeking Simile Sought Spake Spoke Story Telling Thereon Tree Vineyard
 Fig Fig-Tree Find Following Found Fruit Garden Growing Parable Planted Seeking Simile Sought Story Telling Thereon Tree Vineyard
 Fig Fig-Tree Find Following Found Fruit Garden Growing Parable Planted Seeking Simile Sought Story Telling Thereon Tree VineyardLuke 13:6 Multilingual Bible Luc 13:6 French Lucas 13:6 Biblia Paralela 路 加 福 音 13:6 Chinese Bible |