 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| went on to say | Ἔλεγεν | elegen | 3004 | to say | a prim. verb |
| to the one who had invited | κεκληκότι | keklēkoti | 2564 | to call | a prim. word |
| Him, "When | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| you give | ποιῇς | poiēs | 4160 | to make, do | a prim. word |
| a luncheon | ἄριστον | ariston | 712 | breakfast, dinner | perhaps from éri (early) and prim. root ed- (eat, see esthió) |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| a dinner, | δεῖπνον | deipnon | 1173 | dinner, supper | from the same as dapané |
| do not invite | φώνει | phōnei | 5455 | to call out | from phóné |
| your friends | φίλους | philous | 5384 | beloved, dear, friendly | a prim. word |
| or | μηδὲ | mēde | 3366 | but not, and not | from mé and de |
| your brothers | ἀδελφούς | adelphous | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| or | μηδὲ | mēde | 3366 | but not, and not | from mé and de |
| your relatives | συγγενεῖς | sungeneis | 4773a | congenital, hence akin to, subst. a kinsman, relative | from sun and genos |
| or | μηδὲ | mēde | 3366 | but not, and not | from mé and de |
| rich | πλουσίους | plousious | 4145 | wealthy | from ploutos |
| neighbors, | γείτονας | geitonas | 1069 | a neighbor | from gé |
| otherwise | μήποτε | mēpote | 3379 | never, lest ever | from mé and pote |
| they may also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| invite you in return | ἀντικαλέσωσιν | antikalesōsin | 479 | to invite in turn | from anti and kaleó |
| and [that] will be your repayment. | ἀνταπόδομα | antapodoma | 468 | requital | from antapodidómi |
| KJV Lexicon ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεκληκοτι verb - perfect active participle - dative singular masculine kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ποιης verb - present active subjunctive - second person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) αριστον noun - nominative singular neuter ariston  ar'-is-ton: the best meal (or breakfast; perhaps from eri (early), i.e. luncheon -- dinner. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. δειπνον noun - accusative singular neuter deipnon  dipe'-non: dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φωνει verb - present active imperative - second person singular phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φιλους adjective - accusative plural masculine philos  fee'-los: actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφους noun - accusative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συγγενεις adjective - accusative plural masculine suggenes  soong-ghen-ace': a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). γειτονας noun - accusative plural masculine geiton  ghi'-tone: a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend -- neighbour. πλουσιους adjective - accusative plural masculine plousios  ploo'-see-os: wealthy; figuratively, abounding with -- rich. μηποτε adverb mepote  may'-pot-eh or: not ever; also if (or lest) ever (or perhaps) -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. αντικαλεσωσιν verb - aorist active subjunctive - third person antikaleo  an-tee-kal-eh'-o:  to invite in return -- bid again. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γενηται verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. ανταποδομα noun - accusative singular neuter antapodoma  an-tap-od'-om-ah: a requital (properly, the thing) -- recompense. | New American Standard (©1995) And He also went on to say to the one who had invited Him, "When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, otherwise they may also invite you in return and that will be your repayment.King James Bible Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee. American King James Version Then said he also to him that bade him, When you make a dinner or a supper, call not your friends, nor your brothers, neither your kinsmen, nor your rich neighbors; lest they also bid you again, and a recompense be made you. American Standard Version And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee. Darby Bible Translation And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee. English Revised Version And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbours; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee. Webster's Bible Translation Then said he also to him that invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbors; lest they also invite thee again, and a recompense be made thee. World English Bible He also said to the one who had invited him, "When you make a dinner or a supper, don't call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back. Young's Literal Translation And he said also to him who did call him, 'When thou mayest make a dinner or a supper, be not calling thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor rich neighbours, lest they may also call thee again, and a recompense may come to thee; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἔλεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν· ὅταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον, μὴ φώνει τοὺς φίλους σου μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου μηδὲ γείτονας πλουσίους μήποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσιν σε καὶ γένηται ἀνταπόδομα σοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἔλεγε δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν· Ὅταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον, μὴ φώνει τοὺς φίλους σου μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου μηδὲ γείτονας πλουσίους, μήποτε καὶ αὐτοὶ σε ἀντικαλέσωσι, σε καὶ γενήσεταί σοι ἀνταπόδομα. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἔλεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν· ὅταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον, μὴ φώνει τοὺς φίλους σου μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου μηδὲ γείτονας πλουσίους, μήποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσίν σε καὶ γένηται ἀνταπόδομά σοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἔλεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν Ὅταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον μὴ φώνει τοὺς φίλους σου μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου μηδὲ γείτονας πλουσίους μήποτε καὶ αὐτοὶ σε ἀντικαλέσωσίν καὶ γένηται σοι ἀνταπόδομά ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ελεγεν δε και τω κεκληκοτι αυτον οταν ποιης αριστον η δειπνον μη φωνει τους φιλους σου μηδε τους αδελφους σου μηδε τους συγγενεις σου μηδε γειτονας πλουσιους μηποτε και αυτοι σε αντικαλεσωσιν και γενηται σοι ανταποδομα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) ελεγεν δε και τω κεκληκοτι αυτον οταν ποιης αριστον η δειπνον μη φωνει τους φιλους σου μηδε τους αδελφους σου μηδε τους συγγενεις σου μηδε γειτονας πλουσιους μηποτε και αυτοι σε αντικαλεσωσιν και γενηται σοι ανταποδομα Luke 14:12 Hebrew Bible וגם אל האיש אשר קרא אותו אמר כי תעשה סעודת צהרים או סעודת ערב אל תקרא לאהביך ולאחיך ולקרוביך ולשכניך העשירים פן יקראו לך גם המה והיה לך לשלום׃ Luke 14:12 Aramaic NT: Peshitta ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘ ܕܩܪܝܗܝ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܫܪܘܬܐ ܐܘ ܐܚܫܡܝܬܐ ܠܐ ܬܗܘܐ ܩܪܐ ܪܚܡܝܟ ܐܦܠܐ ܐܚܝܟ ܐܘ ܐܚܝܢܝܟ ܘܠܐ ܫܒܒܝܟ ܥܬܝܪܐ ܕܠܡܐ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܢܩܪܘܢܟ ܘܢܗܘܐ ܠܟ ܦܘܪܥܢܐ ܗܢܐ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributio
 Bade Banquet Bid Bidden Breakfast Brethren Brothers Calling Dinner Family Favor Feast Friends Haply Host Invite Invited Kindred Kinsfolk Kinsmen Lest Luncheon Makest Master Mayest Neighbors Neighbours Otherwise Pay Perhaps Recompence Recompense Relatives Repaid Repayment Requital Return Reward Rich Supper Wealth
 Bade Banquet Bid Dinner Favor Friends Host Invite Invited Kinsmen Makest Neighbors Neighbours Otherwise Pay Perhaps Recompense Repayment Requital Rich Supper
 Bade Banquet Bid Dinner Favor Friends Host Invite Invited Kinsmen Makest Neighbors Neighbours Otherwise Pay Perhaps Recompense Repayment Requital Rich SupperLuke 14:12 Multilingual Bible Luc 14:12 French Lucas 14:12 Biblia Paralela 路 加 福 音 14:12 Chinese Bible | |
|