Luke 14:32
<< Luke 14:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Orδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
else,  1490bbut if notfrom ei, de, and (sometimes with ge added)
while the otherαὐτοῦautou846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
is stillἔτιeti2089still, yeta prim. adverb
far away,πόρρωporrō4206far offan alt. form of prosó (far from)
he sendsἀποστείλαςaposteilas649to send, send awayfrom apo and stelló
a delegationπρεσβείανpresbeian4242age, seniorityfrom presbeuó
and asksἐρωτᾷerōta2065to ask, questionakin to eromai (to ask)
for termsπρὸςpros4314advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)a prim. preposition
of peace.εἰρήνηνeirēnēn1515 of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μηγε  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
πορρω  adverb
porrho  por'-rho:  forwards, i.e. at a distance -- far, a great way off.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οντος  verb - present participle - genitive singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
πρεσβειαν  noun - accusative singular feminine
pesbeia  pres-bi'-ah:  seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors) -- ambassage, message.
αποστειλας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ερωτα  verb - present active indicative - third person singular
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
ειρηνην  noun - accusative singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
New American Standard (©1995)
"Or else, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for terms of peace.

King James Bible
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

American King James Version
Or else, while the other is yet a great way off, he sends an ambassador, and desires conditions of peace.

American Standard Version
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.

Darby Bible Translation
and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of peace.

English Revised Version
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.

Webster's Bible Translation
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an embassy, and desireth conditions of peace.

World English Bible
Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.

Young's Literal Translation
and if not so -- he being yet a long way off -- having sent an embassy, he doth ask the things for peace.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ μὴ γε, ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ πρὸς εἰρήνην.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δὲ μήγε, ἔτι πόρρω αὐτοῦ ὄντος πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δὲ μήγε, ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δὲ μήγε, ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε μηγε ετι πορρω αυτου οντος πρεσβειαν αποστειλας ερωτα τα προς ειρηνην

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε μηγε ετι αυτου πορρω οντος πρεσβειαν αποστειλας ερωτα τα προς ειρηνην

Luke 14:32 Hebrew Bible
ואם לא ושלח אליו מלאכים בעודנו רחוק לבקש שלום׃

Luke 14:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܥܕ ܗܘ ܪܚܝܩ ܡܢܗ ܡܫܕܪ ܐܝܙܓܕܐ ܘܒܥܐ ܥܠ ܫܠܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sunt

Able Ambassage Asketh Asks Conditions Delegation Desireth Distance Embassy Envoy Messengers Peace Representatives Requesting Sends Sues Terms Yet

Able Ambassage Conditions Delegation Desireth Distance Embassy Envoy Far Great Messengers Peace Representatives Requesting Sends Sues Terms Way

Able Ambassage Conditions Delegation Desireth Distance Embassy Envoy Far Great Messengers Peace Representatives Requesting Sends Sues Terms Way

Luke 14:32 Multilingual Bible

Luc 14:32 French

Lucas 14:32 Biblia Paralela

路 加 福 音 14:32 Chinese Bible