Luke 14:34
<< Luke 14:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Therefore,οὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
saltἅλαςalas217saltfrom hals
is good;Καλὸνkalon2570beautiful, gooda prim. word
but ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
saltἃλαςalas217saltfrom hals
has become tasteless,μωρανθῇmōranthē3471to be foolishfrom móros
with whatτίνιtini5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
will it be seasoned?ἀρτυθήσεταιartuthēsetai741to make ready, to season (food)probably akin to same as harmos
KJV Lexicon
καλον  adjective - nominative singular neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλας  noun - nominative singular neuter
halas  hal'-as:  salt; figuratively, prudence -- salt.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλας  noun - nominative singular neuter
halas  hal'-as:  salt; figuratively, prudence -- salt.
μωρανθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
moraino  mo-rah'-ee-no:  to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton -- become fool, make foolish, lose savour.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τινι  interrogative pronoun - dative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αρτυθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
artuo  ar-too'-o:  to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments) -- season.
New American Standard (©1995)
"Therefore, salt is good; but if even salt has become tasteless, with what will it be seasoned?

King James Bible
Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

American King James Version
Salt is good: but if the salt have lost his flavor, with which shall it be seasoned?

American Standard Version
Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savor, wherewith shall it be seasoned?

Darby Bible Translation
Salt then is good, but if the salt also has become savourless, wherewith shall it be seasoned?

English Revised Version
Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savour, wherewith shall it be seasoned?

Webster's Bible Translation
Salt is good: but if the salt hath lost its savor, with what shall it be seasoned?

World English Bible
Salt is good, but if the salt becomes flat and tasteless, with what do you season it?

Young's Literal Translation
The salt is good, but if the salt doth become tasteless, with what shall it be seasoned?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καλὸν οὖν τὸ ἅλας ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἃλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καλὸν οὖν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καλὸν οὖν τὸ ἅλα· ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλα μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας μωρανθῇ ἐν τίνι ἀρτυθήσεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καλον το αλας εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καλον το αλας εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται

Luke 14:34 Hebrew Bible
טוב המלח ואם המלח היה תפל במה יתקן׃

Luke 14:34 Aramaic NT: Peshitta
ܫܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietur

Becomes Flat Goes Loses Lost Restored Salt Saltiness Saltness Salty Savor Savour Savourless Season Seasoned Taste Tasteless Wherewith

Flat Goes Good Lost Restored Salt Saltiness Saltness Salty Savor Savour Season Seasoned Taste Tasteless Use Wherewith

Flat Goes Good Lost Restored Salt Saltiness Saltness Salty Savor Savour Season Seasoned Taste Tasteless Use Wherewith

Luke 14:34 Multilingual Bible

Luc 14:34 French

Lucas 14:34 Biblia Paralela

路 加 福 音 14:34 Chinese Bible