| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The younger | νεώτερος | neōteros | 3501b | young, new | a prim. word |
| of them said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to his father, | πατρί | patri | 3962 | a father | a prim. word |
| 'Father, | πάτερ | pater | 3962 | a father | a prim. word |
| give | δός | dos | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| me the share | μέρος | meros | 3313 | a part, share, portion | from meiromai (to receive one's portion) |
| of the estate | οὐσίας | ousias | 3776 | substance, property | from ousa (fem. part. of eimi) |
| that falls | ἐπιβάλλον | epiballon | 1911 | to throw over, to throw oneself | from epi and balló |
| to me.' So | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| he divided | διεῖλεν | dieilen | 1244 | to divide, to distribute | from dia and haireó |
| his wealth | βίον | bion | 979 | life, living | a prim. word |
| between | | | 1244 | to divide, to distribute | from dia and haireó |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεωτερος adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted neos  neh'-os: new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρι noun - dative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. πατερ noun - vocative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. δος verb - second aorist active middle - second person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιβαλλον verb - present active participle - accusative singular neuter epiballo  ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) μερος noun - accusative singular neuter meros  mer'-os: a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουσιας noun - genitive singular feminine ousia  oo-see'-ah: substance, i.e. property (possessions) -- goods, substance. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διειλεν verb - second aorist active indicative - third person singular diaireo  dee-ahee-reh'-o: to separate, i.e. distribute -- divide.; αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιον noun - accusative singular masculine bios  bee'-os: life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood -- good, life, living. | New American Standard (©1995) "The younger of them said to his father, 'Father, give me the share of the estate that falls to me.' So he divided his wealth between them.King James Bible And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living. American King James Version And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falls to me. And he divided to them his living. American Standard Version and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy'substance that falleth to me. And he divided unto them his living. Darby Bible Translation and the younger of them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls to me. And he divided to them what he was possessed of. English Revised Version and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living. Webster's Bible Translation And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided to them his living. World English Bible The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them. Young's Literal Translation and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of the substance falling to me, and he divided to them the living. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί· πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. ὁ δὲ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:12 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί· πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. καὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί· πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. καὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί Πάτερ δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας καὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειπεν ο νεωτερος αυτων τω πατρι πατερ δος μοι το επιβαλλον μερος της ουσιας και διειλεν αυτοις τον βιον Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantiam
 Divided Division Estate Falleth Falling Falls Goods Livelihood Portion Possessed Property Share Substance Wealth Younger
 Divided Division Estate Falleth Falls Goods Livelihood Part Portion Possessed Property Share Substance Wealth Younger
 Divided Division Estate Falleth Falls Goods Livelihood Part Portion Possessed Property Share Substance Wealth YoungerLuke 15:12 Multilingual Bible Luc 15:12 French Lucas 15:12 Biblia Paralela 路 加 福 音 15:12 Chinese Bible | |
|