| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And he would have gladly | ἐπεθύμει | epethumei | 1937 | desire, lust after | from epi and thumos |
| filled | | | 1072 | to fill | from gemó |
| his stomach | | | 2836 | belly | from koilos (hollow) |
| with the pods | κερατίων | keratiōn | 2769 | a carob pod | dim. of keras |
| that the swine | χοῖροι | choiroi | 5519 | a swine | a prim. word |
| were eating, | ἤσθιον | ēsthion | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| and no one | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| was giving | ἐδίδου | edidou | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| [anything] to him. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεθυμει verb - imperfect active indicative - third person singular epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o: to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after). γεμισαι verb - aorist active middle or passive deponent gemizo  ghem-id'-zo:  to fill entirely -- fill (be) full. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοιλιαν noun - accusative singular feminine koilia  koy-lee'-ah: a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart -- belly, womb. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κερατιων noun - genitive plural neuter keration  ker-at'-ee-on: something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-tree -- husk. ων relative pronoun - genitive plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ησθιον verb - imperfect active indicative - third person esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χοιροι noun - nominative plural masculine choiros  khoy'-ros:  a hog -- swine. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. εδιδου verb - imperfect active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "And he would have gladly filled his stomach with the pods that the swine were eating, and no one was giving anything to him.King James Bible And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. American King James Version And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave to him. American Standard Version And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. Darby Bible Translation And he longed to fill his belly with the husks which the swine were eating; and no one gave to him. English Revised Version And he would fain have been filled with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. Webster's Bible Translation And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat; and no man gave to him. World English Bible He wanted to fill his belly with the husks that the pigs ate, but no one gave him any. Young's Literal Translation and he was desirous to fill his belly from the husks that the swine were eating, and no one was giving to him. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐπεθύμει χορτασθῆναι ἐκ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:16 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐπεθύμει γεμίσαι τὴν κοιλίαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι, καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐπεθύμει γεμίσαι τὴν κοιλίαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν κερατίων ᾧν ἤσθιον οἱ χοῖροι, καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐπεθύμει γεμίσαι τὴν κοιλίαν αὑτοῦ ἀπὸ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και επεθυμει γεμισαι την κοιλιαν αυτου απο των κερατιων ων ησθιον οι χοιροι και ουδεις εδιδου αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) και επεθυμει γεμισαι την κοιλιαν αυτου απο των κερατιων ων ησθιον οι χοιροι και ουδεις εδιδου αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata et cupiebat implere ventrem suum de siliquis quas porci manducabant et nemo illi dabat
 Anything Ate Belly Desirous Eat Eating Fain Fed Fill Filled Giving Glad Gladly Hearty Husks Longed Meal Pigs Pods Stomach Swine Wanted
 Ate Belly Desirous Eat Eating Fain Fed Fill Filled Glad Gladly Great Hearty Longed Meal Need Pigs Stomach Swine Wanted
 Ate Belly Desirous Eat Eating Fain Fed Fill Filled Glad Gladly Great Hearty Longed Meal Need Pigs Stomach Swine WantedLuke 15:16 Multilingual Bible Luc 15:16 French Lucas 15:16 Biblia Paralela 路 加 福 音 15:16 Chinese Bible |