Luke 15:23
<< Luke 15:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and bringφέρετεpherete5342to bear, carry, bring fortha prim. word
the fattenedσιτευτόνsiteuton4618bwell-fed, i.e. fattenedfrom a derivation of sitos
calf,μόσχονmoschon3448a young shoot, a calfa prim. word
killθύσατεthusate2380to offer, sacrificea prim. verb
it, and let us eat  2068to eatakin to edó (to eat)
and celebrate;εὐφρανθῶμενeuphranthōmen2165to cheer, make merryfrom eu and phrén
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενεγκαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μοσχον  adjective - accusative singular masculine
moschos  mos'-khos:  a young bullock -- calf.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιτευτον  adjective - accusative singular masculine
siteutos  sit-yoo-ros':  grain-fed, i.e. fattened -- fatted.
θυσατε  verb - aorist active middle - second person
thuo  thoo'-o:  to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φαγοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
ευφρανθωμεν  verb - aorist passive subjunctive - first person
euphraino  yoo-frah'-ee-no:  to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice -- fare, make glad, be (make) merry, rejoice.
New American Standard (©1995)
and bring the fattened calf, kill it, and let us eat and celebrate;

King James Bible
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:

American King James Version
And bring here the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:

American Standard Version
and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry:

Darby Bible Translation
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry:

English Revised Version
and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry:

Webster's Bible Translation
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:

World English Bible
Bring the fattened calf, kill it, and let us eat, and celebrate;

Young's Literal Translation
and having brought the fatted calf, kill it, and having eaten, we may be merry,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ φέρετε τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, θύσατε, καὶ φαγόντες εὐφρανθῶμεν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐνέγκαντες τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν θύσατε, καὶ φαγόντες εὐφρανθῶμεν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ φέρετε τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, θύσατε καὶ φαγόντες εὐφρανθῶμεν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐνέγκαντες τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν θύσατε καὶ φαγόντες εὐφρανθῶμεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ενεγκαντες τον μοσχον τον σιτευτον θυσατε και φαγοντες ευφρανθωμεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ενεγκαντες τον μοσχον τον σιτευτον θυσατε και φαγοντες ευφρανθωμεν

Luke 15:23 Hebrew Bible
והביאו את עגל המרבק וטבחו אתו ונאכלה ונשמח׃

Luke 15:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܬܘ ܩܛܘܠܘ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ ܘܢܐܟܘܠ ܘܢܬܒܤܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adducite vitulum saginatum et occidite et manducemus et epulemur

Bring Calf Celebrate Death Eat Eaten Enjoy Fat Fatted Fattened Feast Fetch Glad Hither Kill Let's Merry Ourselves Ox

Calf Celebrate Death Eat Eaten Enjoy Fat Fatted Fattened Feast Fetch Glad Hither Kill Let's Merry Ourselves Ox Young

Calf Celebrate Death Eat Eaten Enjoy Fat Fatted Fattened Feast Fetch Glad Hither Kill Let's Merry Ourselves Ox Young

Luke 15:23 Multilingual Bible

Luc 15:23 French

Lucas 15:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 15:23 Chinese Bible