Luke 15:24
<< Luke 15:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for thisοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
sonυἱόςuios5207a sona prim. word
of mine  1473I (only expressed when emphatic)a prim. pronoun of the first pers.
was deadνεκρὸςnekros3498deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
and has come to life again;ανέζησενanezēsen326to live againfrom ana and zaó
he was lostἀπολωλὼςapolōlōs622to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
and has been found.'εὑρέθηeurethē2147to finda prim. verb
And they began  757to rule, to begina prim. verb
to celebrate.εὐφραίνεσθαιeuphrainesthai2165to cheer, make merryfrom eu and phrén
KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
νεκρος  adjective - nominative singular masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεζησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anazao  an-ad-zah'-o:  to recover life -- (be a-)live again, revive.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απολωλως  verb - second perfect active participle - nominative singular masculine
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευρεθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρξαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
ευφραινεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
euphraino  yoo-frah'-ee-no:  to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice -- fare, make glad, be (make) merry, rejoice.
New American Standard (©1995)
for this son of mine was dead and has come to life again; he was lost and has been found.' And they began to celebrate.

King James Bible
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

American King James Version
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

American Standard Version
for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

Darby Bible Translation
for this my son was dead and has come to life, was lost and has been found. And they began to make merry.

English Revised Version
for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

Webster's Bible Translation
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

World English Bible
for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.' They began to celebrate.

Young's Literal Translation
because this my son was dead, and did live again, and he was lost, and was found; and they began to be merry.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ανέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, καὶ ἀπολωλὼς ἦν καὶ εὑρέθη. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν καὶ ἀπολωλὼς ἦν καὶ εὑρέθη καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι ουτος ο υιος μου νεκρος ην και ανεζησεν και απολωλως ην και ευρεθη και ηρξαντο ευφραινεσθαι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι ουτος ο υιος μου νεκρος ην και ανεζησεν και απολωλως ην και ευρεθη και ηρξαντο ευφραινεσθαι

Luke 15:24 Hebrew Bible
כי זה בני היה מת ויחי ואובד היה וימצא ויחלו לשמח׃

Luke 15:24 Aramaic NT: Peshitta
ܕܗܢܐ ܒܪܝ ܡܝܬܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܘܐܒܝܕܐ ܗܘܐ ܘܐܫܬܟܚ ܘܫܪܝܘ ܠܡܬܒܤܡܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia hic filius meus mortuus erat et revixit perierat et inventus est et coeperunt epulari

Alive Celebrate Dead Full Joy Lost Merry

Alive Celebrate Dead Found Full Joy Lost Merry

Alive Celebrate Dead Found Full Joy Lost Merry

Luke 15:24 Multilingual Bible

Luc 15:24 French

Lucas 15:24 Biblia Paralela

路 加 福 音 15:24 Chinese Bible