Luke 16:16
<< Luke 16:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The Lawνόμοςnomos3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
and the Prophetsπροφῆταιprophētai4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
[were proclaimed] untilμέχριmechri3360as far as, untila prim. word
John;Ἰωάννουiōannou2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
sinceἀπὸapo575from, away froma preposition and a prim. particle
that timeτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
the gospelεὐαγγελίζεταιeuangelizetai2097to announce good newsfrom eu and aggelos
of the kingdomβασιλείαbasileia932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
has been preached,  2097to announce good newsfrom eu and aggelos
and everyoneπᾶςpas3956all, everya prim. word
is forcing his wayβιάζεταιbiazetai971to forcefrom bia
into it.     
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομος  noun - nominative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφηται  noun - nominative plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ιωαννου  noun - genitive singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ευαγγελιζεται  verb - present passive indicative - third person singular
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βιαζεται  verb - present middle indicative - third person singular
biazo  bee-ad'-zo:  to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized -- press, suffer violence.
New American Standard (©1995)
"The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.

King James Bible
The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

American King James Version
The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it.

American Standard Version
The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.

Darby Bible Translation
The law and the prophets were until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it.

English Revised Version
The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.

Webster's Bible Translation
The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

World English Bible
The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Young's Literal Translation
the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται μέχρι Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται ἕως Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται μέχρι Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται ἕως Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο νομος και οι προφηται εως ιωαννου απο τοτε η βασιλεια του θεου ευαγγελιζεται και πας εις αυτην βιαζεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο νομος και οι προφηται εως ιωαννου απο τοτε η βασιλεια του θεου ευαγγελιζεται και πας εις αυτην βιαζεται

Luke 16:16 Hebrew Bible
התורה והנביאים עד יוחנן ומן אז והלאה בשורת מלכות האלהים וכל איש בחזקה יבוא בה׃

Luke 16:16 Aramaic NT: Peshitta
ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܚܢܢ ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܤܬܒܪܐ ܘܟܠ ܠܗ ܚܒܨ ܕܢܥܘܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
lex et prophetae usque ad Iohannem ex eo regnum Dei evangelizatur et omnis in illud vim facit

Announced Classes Continued Entereth Enters Force Forces Forcing Glad Gospel John Kingdom Law Makes News Preached Preaching Press Presseth Proclaimed Prophets Reign Spreading Tidings Till Violently

Classes Continued Entereth Enters Force Forces Forcing Glad Good Gospel John Kingdom Law Makes News Preached Preaching Presseth Proclaimed Prophets Spreading Tidings Time Violently Way

Classes Continued Entereth Enters Force Forces Forcing Glad Good Gospel John Kingdom Law Makes News Preached Preaching Presseth Proclaimed Prophets Spreading Tidings Time Violently Way

Luke 16:16 Multilingual Bible

Luc 16:16 French

Lucas 16:16 Biblia Paralela

路 加 福 音 16:16 Chinese Bible