| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The Law | νόμος | nomos | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| and the Prophets | προφῆται | prophētai | 4396 | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | from a comp. of pro and phémi |
| [were proclaimed] until | μέχρι | mechri | 3360 | as far as, until | a prim. word |
| John; | Ἰωάννου | iōannou | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| since | ἀπὸ | apo | 575 | from, away from | a preposition and a prim. particle |
| that time | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| the gospel | εὐαγγελίζεται | euangelizetai | 2097 | to announce good news | from eu and aggelos |
| of the kingdom | βασιλεία | basileia | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| has been preached, | | | 2097 | to announce good news | from eu and aggelos |
| and everyone | πᾶς | pas | 3956 | all, every | a prim. word |
| is forcing his way | βιάζεται | biazetai | 971 | to force | from bia |
| into it. | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομος noun - nominative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφηται noun - nominative plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ευαγγελιζεται verb - present passive indicative - third person singular euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons βιαζεται verb - present middle indicative - third person singular biazo  bee-ad'-zo: to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized -- press, suffer violence. |
New American Standard (©1995) "The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.King James Bible The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. American King James Version The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it. American Standard Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. Darby Bible Translation The law and the prophets were until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it. English Revised Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. Webster's Bible Translation The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. World English Bible The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it. Young's Literal Translation the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται μέχρι Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται ἕως Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται μέχρι Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται ἕως Ἰωάννου· ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο νομος και οι προφηται εως ιωαννου απο τοτε η βασιλεια του θεου ευαγγελιζεται και πας εις αυτην βιαζεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο νομος και οι προφηται εως ιωαννου απο τοτε η βασιλεια του θεου ευαγγελιζεται και πας εις αυτην βιαζεται Latin: Biblia Sacra Vulgata lex et prophetae usque ad Iohannem ex eo regnum Dei evangelizatur et omnis in illud vim facit
 Announced Classes Continued Entereth Enters Force Forces Forcing Glad Gospel John Kingdom Law Makes News Preached Preaching Press Presseth Proclaimed Prophets Reign Spreading Tidings Till Violently
 Classes Continued Entereth Enters Force Forces Forcing Glad Good Gospel John Kingdom Law Makes News Preached Preaching Presseth Proclaimed Prophets Spreading Tidings Time Violently Way
 Classes Continued Entereth Enters Force Forces Forcing Glad Good Gospel John Kingdom Law Makes News Preached Preaching Presseth Proclaimed Prophets Spreading Tidings Time Violently WayLuke 16:16 Multilingual Bible Luc 16:16 French Lucas 16:16 Biblia Paralela 路 加 福 音 16:16 Chinese Bible |