Luke 16:7
<< Luke 16:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thenἔπειταepeita1899thereafterfrom epi and eita
he saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to another,ἑτέρῳeterō2087otherof uncertain origin
'And how muchπόσονposon4214how much? how great?interrog. adjective from a prim. root
do you owe?'ὀφείλειςopheileis3784to owea prim. word
And he said,  3004to saya prim. verb
'A hundredἑκατὸνekaton1540a hundreda prim. word
measuresκόρουςkorous2884a cor (a Heb. measure equiv. to about 15 bushels)of Hebrew origin kor
of wheat.'σίτουsitou4621graina prim. word
He said  3004to saya prim. verb
to him, 'Takeδέξαιdexai1209to receivea prim. verb
your bill,γράμματαgrammata1121that which is drawn or written, i.e. a letterfrom graphó
and writeγράψονgrapson1125to writea prim. verb
eighty.'ὀγδοήκονταogdoēkonta3589eightycardinal number from ogdoos and a modified form of deka
KJV Lexicon
επειτα  adverb
epeita  ep'-i-tah:  thereafter -- after that(-ward), then.
ετερω  adjective - dative singular masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ποσον  correlative or interrogative pronoun - accusative singular neuter
posos  pos'-os:  interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what.
οφειλεις  verb - present active indicative - second person singular
opheilo  of-i'-lo:  to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εκατον  numeral (adjective)
hekaton  hek-at-on':  a hundred -- hundred.
κορους  noun - accusative plural masculine
koros  kor'-os:  a cor, i.e. a specific measure -- measure.
σιτου  noun - genitive singular masculine
sitos  see'-tos:  grain, especially wheat -- corn, wheat.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δεξαι  verb - aorist middle deponent imperative - second person singular
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμμα  noun - accusative singular neuter
gramma  gram'-mah:  a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning -- bill, learning, letter, scripture, writing, written.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γραψον  verb - aorist active middle - second person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ογδοηκοντα  numeral (adjective)
ogdoekonta  og-do-ay'-kon-tah:  ten times eight -- fourscore.
New American Standard (©1995)
"Then he said to another, 'And how much do you owe?' And he said, 'A hundred measures of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'

King James Bible
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.

American King James Version
Then said he to another, And how much owe you? And he said, An hundred measures of wheat. And he said to him, Take your bill, and write fourscore.

American Standard Version
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. He saith unto him, Take thy bond, and write fourscore.

Darby Bible Translation
Then he said to another, And thou, how much dost thou owe? And he said, A hundred cors of wheat. And he says to him, Take thy writing and write eighty.

English Revised Version
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. He saith unto him, Take thy bond, and write fourscore.

Webster's Bible Translation
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. And he said to him, Take thy bill, and write eighty.

World English Bible
Then he said to another, 'How much do you owe?' He said, 'A hundred cors of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'

Young's Literal Translation
'Afterward to another he said, And thou, how much dost thou owe? and he said, A hundred cors of wheat; and he saith to him, Take thy bill, and write eighty.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπεν· συ δὲ πόσον ὀφείλεις; ὁ δὲ εἶπεν ἑκατὸν κόρους σίτου. λέγει αὐτῷ· δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ γράψον ὀγδοήκοντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπε· σὺ δὲ πόσον ὀφείλεις; ὁ δὲ εἶπεν ἑκατὸν κόρους σίτου. καὶ λέγει αὐτῷ· δέξαι σου τὸ γράμμα καὶ γράψον ὀγδοήκοντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπεν· σὺ δὲ πόσον ὀφείλεις; ὁ δὲ εἶπεν· ἑκατὸν κόρους σίτου. λέγει αὐτῷ· δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ γράψον ὀγδοήκοντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπεν Σὺ δὲ πόσον ὀφείλεις ὁ δὲ εἶπεν Ἑκατὸν κόρους σίτου καὶ λέγει αὐτῷ Δέξαι σου τὸ γράμμα, καὶ γράψον ὀγδοήκοντα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επειτα ετερω ειπεν συ δε ποσον οφειλεις ο δε ειπεν εκατον κορους σιτου και λεγει αυτω δεξαι σου το γραμμα και γραψον ογδοηκοντα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επειτα ετερω ειπεν συ δε ποσον οφειλεις ο δε ειπεν εκατον κορους σιτου και λεγει αυτω δεξαι σου το γραμμα και γραψον ογδοηκοντα

Luke 16:7 Hebrew Bible
ואל אחר אמר כמה אתה חיב ויאמר מאת כר חטים ויאמר קח את שטרך וכתב שמנים׃

Luke 16:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܐܚܪܢܐ ܘܐܢܬ ܡܢܐ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܡܪܝ ܐܡܪ ܠܗ ܡܐܐ ܟܘܪܝܢ ܚܛܐ ܐܡܪ ܠܗ ܩܒܠ ܟܬܒܟ ܘܬܒ ܟܬܘܒ ܬܡܢܐܝܢ ܟܘܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
deinde alio dixit tu vero quantum debes qui ait centum choros tritici ait illi accipe litteras tuas et scribe octoginta

Account Afterward Amount Bill Bond Bushels Change Cors Debt Eight Eighty Fourscore Grain Hundred Measures Owe Owest Quarters Replied Says Thousand Wheat Writing

Account Afterward Amount Bill Bond Change Cors Debt Eight Eighty Fourscore Grain How Hundred Measures Owe Owest Quarters Second Thousand Wheat Write Writing

Account Afterward Amount Bill Bond Change Cors Debt Eight Eighty Fourscore Grain How Hundred Measures Owe Owest Quarters Second Thousand Wheat Write Writing

Luke 16:7 Multilingual Bible

Luc 16:7 French

Lucas 16:7 Biblia Paralela

路 加 福 音 16:7 Chinese Bible