Luke 17:16
<< Luke 17:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and he fellἔπεσενepesen4098to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
on his faceπρόσωπονprosōpon4383the facefrom pros and óps (an eye, face)
at His feet,πόδαςpodas4228a foota prim. word
giving thanksεὐχαριστῶνeucharistōn2168to be thankfulfrom eucharistos
to Him. And he was a Samaritan.Σαμαρίτηςsamaritēs4541a Samaritan, an inhab. of the region of Samariafrom Samareia
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
προσωπον  noun - accusative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ευχαριστων  verb - present active participle - nominative singular masculine
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
σαμαρειτης  noun - nominative singular masculine
Samareites  sam-ar-i'-tace:  a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria -- Samaritan.
New American Standard (©1995)
and he fell on his face at His feet, giving thanks to Him. And he was a Samaritan.

King James Bible
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

American King James Version
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

American Standard Version
and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Darby Bible Translation
and fell on his face at his feet giving him thanks: and he was a Samaritan.

English Revised Version
and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Webster's Bible Translation
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

World English Bible
He fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.

Young's Literal Translation
and he fell upon his face at his feet, giving thanks to him, and he was a Samaritan.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρίτης.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρείτης.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρίτης.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρείτης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επεσεν επι προσωπον παρα τους ποδας αυτου ευχαριστων αυτω και αυτος ην σαμαρειτης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επεσεν επι προσωπον παρα τους ποδας αυτου ευχαριστων αυτω και αυτος ην σαμαρειτης

Luke 17:16 Hebrew Bible
ויפל על פניו לרגליו ויודה לו והוא היה שמרוני׃

Luke 17:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܟܕ ܡܘܕܐ ܠܗ ܘܗܘ ܗܢܐ ܫܡܪܝܐ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat Samaritanus

Credit Face Falling Fell Giving Samaria Samaritan Thanked Thanking Thanks Threw

Credit Face Falling Feet Fell Jesus Samaria Samaritan Thanked Thanking Thanks Threw

Credit Face Falling Feet Fell Jesus Samaria Samaritan Thanked Thanking Thanks Threw

Luke 17:16 Multilingual Bible

Luc 17:16 French

Lucas 17:16 Biblia Paralela

路 加 福 音 17:16 Chinese Bible