Luke 17:22
<< Luke 17:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He said  3004to saya prim. verb
to the disciples,μαθητὰςmathētas3101a disciplefrom manthanó
"The daysἡμέραιēmerai2250daya prim. word
will comeἐλεύσονταιeleusontai2064to come, goa prim. verb
whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
you will longἐπιθυμήσετεepithumēsete1937desire, lust afterfrom epi and thumos
to see  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
oneμίανmian1520onea primary number
of the daysἡμερῶνēmerōn2250daya prim. word
of the Sonυἱοῦuiou5207a sona prim. word
of Man,ἀνθρώπουanthrōpou444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
and you will not see  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
it.     
KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
ελευσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ημεραι  noun - nominative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
επιθυμησετε  verb - future active indicative - second person
epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o:  to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after).
μιαν  adjective - accusative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερων  noun - genitive plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ιδειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οψεσθε  verb - future middle deponent indicative - second person
optanomai  op-tan'-om-ahee:  appear, look, see, shew self.
New American Standard (©1995)
And He said to the disciples, "The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.

King James Bible
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

American King James Version
And he said to the disciples, The days will come, when you shall desire to see one of the days of the Son of man, and you shall not see it.

American Standard Version
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

Darby Bible Translation
And he said to the disciples, Days are coming, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and shall not see it.

English Revised Version
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

Webster's Bible Translation
And he said to his disciples, The days will come, when ye will desire to see one of the days of the son of man, and ye shall not see it.

World English Bible
He said to the disciples, "The days will come, when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.

Young's Literal Translation
And he said unto his disciples, 'Days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of Man, and ye shall not behold it;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς· ἐλεύσονται ἡμέραι ὅτε ἐπιθυμήσετε μίαν τῶν ἡμερῶν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἰδεῖν καὶ οὐκ ὄψεσθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἶπε δὲ πρὸς τοὺς μαθητάς· Ἐλεύσονται ἡμέραι ὅτε ἐπιθυμήσετε μίαν τῶν ἡμερῶν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἰδεῖν, καὶ οὐκ ὄψεσθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητάς· ἐλεύσονται· ἡμέραι ὅτε ἐπιθυμήσετε μίαν τῶν ἡμερῶν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἰδεῖν, καὶ οὐκ ὄψεσθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητάς Ἐλεύσονται ἡμέραι ὅτε ἐπιθυμήσετε μίαν τῶν ἡμερῶν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἰδεῖν καὶ οὐκ ὄψεσθε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε προς τους μαθητας ελευσονται ημεραι οτε επιθυμησετε μιαν των ημερων του υιου του ανθρωπου ιδειν και ουκ οψεσθε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν δε προς τους μαθητας ελευσονται ημεραι οτε επιθυμησετε μιαν των ημερων του υιου του ανθρωπου ιδειν και ουκ οψεσθε

Luke 17:22 Hebrew Bible
ויאמר אל התלמידים ימים באים והתאויתם לראות יום אחד מימי בן האדם ולא תראו׃

Luke 17:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܢܐܬܘܢ ܝܘܡܬܐ ܕܬܬܪܓܪܓܘܢ ܠܡܚܙܐ ܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem Filii hominis et non videbitis

Behold Desire Disciples Single Turning Wish

Desire Disciples Great Single Time Turning Wish

Desire Disciples Great Single Time Turning Wish

Luke 17:22 Multilingual Bible

Luc 17:22 French

Lucas 17:22 Biblia Paralela

路 加 福 音 17:22 Chinese Bible