Luke 17:26
<< Luke 17:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as it happenedἐγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
in the daysἡμέραιςēmerais2250daya prim. word
of Noah,Νῶεnōe3575Noah, a patriarchof Hebrew origin Noach
soοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
it will be alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
in the daysἡμέραιςēmerais2250daya prim. word
of the Sonυἱοῦuiou5207a sona prim. word
of Man:ἀνθρώπουanthrōpou444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραις  noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
νωε  proper noun
Noe  no'-eh:  Noe, (i.e. Noach), a patriarch -- Noe.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραις  noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
New American Standard (©1995)
"And just as it happened in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:

King James Bible
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.

American King James Version
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.

American Standard Version
And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.

Darby Bible Translation
And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man:

English Revised Version
And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.

Webster's Bible Translation
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.

World English Bible
As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.

Young's Literal Translation
'And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ Νῶε οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και καθως εγενετο εν ταις ημεραις νωε ουτως εσται και εν ταις ημεραις του υιου του ανθρωπου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και καθως εγενετο εν ταις ημεραις του νωε ουτως εσται και εν ταις ημεραις του υιου του ανθρωπου

Luke 17:26 Hebrew Bible
וכאשר היה נח כן יהיה בימי בן האדם׃

Luke 17:26 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܢܘܚ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et sicut factum est in diebus Noe ita erit et in diebus Filii hominis

Noah Noe Pass Thus

Noah Noe Time

Noah Noe Time

Luke 17:26 Multilingual Bible

Luc 17:26 French

Lucas 17:26 Biblia Paralela

路 加 福 音 17:26 Chinese Bible