| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | they were eating, | ἤσθιον | ēsthion | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| they were drinking, | ἔπινον | epinon | 4095 | to drink | a prim. word |
| they were marrying, | ἐγάμουν | egamoun | 1060 | to marry | from gamos |
| they were being given in marriage, | ἐγαμίζοντο | egamizonto | 1061a | to give in marriage | from gamos |
| until | ἄχρι | achri | 891 | until, as far as | a prim. particle, preposition |
| the day | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| that Noah | Νῶε | nōe | 3575 | Noah, a patriarch | of Hebrew origin Noach |
| entered | εἰσῆλθεν | eisēlthen | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| the ark, | κιβωτὸν | kibōton | 2787 | a wooden box | of uncertain origin |
| and the flood | κατακλυσμὸς | kataklusmos | 2627 | a flood | from katakluzó |
| came | ἦλθεν | ēlthen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| and destroyed | ἀπώλεσεν | apōlesen | 622 | to destroy, destroy utterly | from apo and same as olethros |
| them all. | πάντας | pantas | 3956 | all, every | a prim. word |
| KJV Lexicon ησθιον verb - imperfect active indicative - third person esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. επινον verb - imperfect active indicative - third person pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. εγαμουν verb - imperfect active indicative - third person gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife). εξεγαμιζοντο verb - imperfect passive indicative - third person ekgamizo  ek-gam-id'-zo:  to marry off a daughter -- give in marriage. αχρι preposition achri  akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). νωε proper noun Noe  no'-eh: Noe, (i.e. Noach), a patriarch -- Noe. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κιβωτον noun - accusative singular feminine kibotos  kib-o-tos': a box, i.e. the sacred ark and that of Noah -- ark. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατακλυσμος noun - nominative singular masculine kataklusmos  kat-ak-looce-mos':  an inundation -- flood. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απωλεσεν verb - aorist active indicative - third person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. απαντας adjective - accusative plural masculine hapas  hap'-as: absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. | New American Standard (©1995) they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.King James Bible They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. American King James Version They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. American Standard Version They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. Darby Bible Translation they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came and destroyed all of them; English Revised Version They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. Webster's Bible Translation They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came, and destroyed them all. World English Bible They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ship, and the flood came, and destroyed them all. Young's Literal Translation they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἤσθιον, ἔπινον, ἐγάμουν, ἐγαμίζοντο, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε εἰς τὴν κιβωτὸν καὶ ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἀπώλεσεν πάντας. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:27 Greek NT: Greek Orthodox Church ἤσθιον, ἔπινον, ἐγάμουν, ἐξεγαμίζοντο, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθε Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν, καὶ ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἀπώλεσεν ἅπαντας. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἤσθιον, ἔπινον, ἐγάμουν, ἐγαμίζοντο, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν, καὶ ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἀπώλεσεν ἅπαντας. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἤσθιον ἔπινον ἐγάμουν ἐξεγαμίζοντο ἄχρι ἡς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν καὶ ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἀπώλεσεν ἅπαντας ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ησθιον επινον εγαμουν εξεγαμιζοντο αχρι ης ημερας εισηλθεν νωε εις την κιβωτον και ηλθεν ο κατακλυσμος και απωλεσεν απαντας ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) ησθιον επινον εγαμουν εξεγαμιζοντο αχρι ης ημερας εισηλθεν νωε εις την κιβωτον και ηλθεν ο κατακλυσμος και απωλεσεν απαντας Latin: Biblia Sacra Vulgata edebant et bibebant uxores ducebant et dabantur ad nuptias usque in diem qua intravit Noe in arcam et venit diluvium et perdidit omnes
 Ark Ate Deluge Destroyed Destruction Drank Drinking Eat Eating Entered Feasting Flood Getting Giving Marriage Married Marrying Noah Noe Overflowing Ship Taking Till Waters Wives
 Ark Ate Deluge Destroyed Destruction Drank Drinking Eat Eating Entered Feasting Flood Getting Marriage Married Marrying Noah Noe Overflowing Ship Waters Wives
 Ark Ate Deluge Destroyed Destruction Drank Drinking Eat Eating Entered Feasting Flood Getting Marriage Married Marrying Noah Noe Overflowing Ship Waters WivesLuke 17:27 Multilingual Bible Luc 17:27 French Lucas 17:27 Biblia Paralela 路 加 福 音 17:27 Chinese Bible | |
|