| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Whoever | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| seeks | ζητήσῃ | zētēsē | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| to keep | περιποιήσασθαι | peripoiēsasthai | 4046 | to preserve, get possession of | from peri and poieó |
| his life | ψυχὴν | psuchēn | 5590 | breath, the soul | of uncertain origin |
| will lose | ἀπολέσει | apolesei | 622 | to destroy, destroy utterly | from apo and same as olethros |
| it, and whoever | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| loses | ἀπολέσει | apolesei | 622 | to destroy, destroy utterly | from apo and same as olethros |
| [his life] will preserve | ζῳογονήσει | zōogonēsei | 2225 | to preserve alive | from the same as zóon and ginomai |
| it. | | | | | |
| KJV Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ζητηση verb - aorist active subjunctive - third person singular zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σωσαι verb - aorist active middle or passive deponent sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. απολεσει verb - future active indicative - third person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). απολεση verb - aorist active subjunctive - third person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ζωογονησει verb - future active indicative - third person singular zoogoneo  dzo-og-on-eh'-o: to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death -- live, preserve. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "Whoever seeks to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.King James Bible Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it. American King James Version Whoever shall seek to save his life shall lose it; and whoever shall lose his life shall preserve it. American Standard Version Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life'shall preserve it. Darby Bible Translation Whosoever shall seek to save his life shall lose it, and whosoever shall lose it shall preserve it. English Revised Version Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life shall preserve it. Webster's Bible Translation Whoever shall seek to save his life, shall lose it; and whoever shall lose his life, shall preserve it. World English Bible Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it. Young's Literal Translation Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι ἀπολέσει αὐτήν, ὃς δ’ ἂν ἀπολέσει ζῳογονήσει αὐτήν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολέσῃ αὐτήν, ζῳογονήσει αὐτήν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι, ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολέσει, ζῳογονήσει αὐτήν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν καὶ ὃς ἐὰν ἀπολέσῃ αὐτήν ζῳογονήσει αὐτήν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ος εαν ζητηση την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην και ος εαν απολεση αυτην ζωογονησει αυτην ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) ος εαν ζητηση την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην και ος εαν απολεση αυτην ζωογονησει αυτην Latin: Biblia Sacra Vulgata quicumque quaesierit animam suam salvare perdet illam et qui perdiderit illam vivificabit eam
 Anyone Attempt Gain Gives Lose Loses Makes Object Preserve Preserves Safe Save Seek Seeks
 Attempt Gain Gives Life Makes Object Preserve Preserves Safe Save Seek Seeks Tries
 Attempt Gain Gives Life Makes Object Preserve Preserves Safe Save Seek Seeks TriesLuke 17:33 Multilingual Bible Luc 17:33 French Lucas 17:33 Biblia Paralela 路 加 福 音 17:33 Chinese Bible |