Luke 17:33
<< Luke 17:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whoeverὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
seeksζητήσῃzētēsē2212to seekof uncertain origin
to keepπεριποιήσασθαιperipoiēsasthai4046to preserve, get possession offrom peri and poieó
his lifeψυχὴνpsuchēn5590breath, the soulof uncertain origin
will loseἀπολέσειapolesei622to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
it, and whoeverὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
losesἀπολέσειapolesei622to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
[his life] will preserveζῳογονήσειzōogonēsei2225to preserve alivefrom the same as zóon and ginomai
it.     
KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ζητηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
απολεσει  verb - future active indicative - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
απολεση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ζωογονησει  verb - future active indicative - third person singular
zoogoneo  dzo-og-on-eh'-o:  to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death -- live, preserve.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"Whoever seeks to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.

King James Bible
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.

American King James Version
Whoever shall seek to save his life shall lose it; and whoever shall lose his life shall preserve it.

American Standard Version
Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life'shall preserve it.

Darby Bible Translation
Whosoever shall seek to save his life shall lose it, and whosoever shall lose it shall preserve it.

English Revised Version
Whosoever shall seek to gain his life shall lose it: but whosoever shall lose his life shall preserve it.

Webster's Bible Translation
Whoever shall seek to save his life, shall lose it; and whoever shall lose his life, shall preserve it.

World English Bible
Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it.

Young's Literal Translation
Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι ἀπολέσει αὐτήν, ὃς δ’ ἂν ἀπολέσει ζῳογονήσει αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολέσῃ αὐτήν, ζῳογονήσει αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι, ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολέσει, ζῳογονήσει αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν καὶ ὃς ἐὰν ἀπολέσῃ αὐτήν ζῳογονήσει αὐτήν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ος εαν ζητηση την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην και ος εαν απολεση αυτην ζωογονησει αυτην

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ος εαν ζητηση την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην και ος εαν απολεση αυτην ζωογονησει αυτην

Luke 17:33 Hebrew Bible
המבקש למלט את נפשו יאבדנה ואשר יאבד אתה יהיה׃

Luke 17:33 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܢܚܝܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quicumque quaesierit animam suam salvare perdet illam et qui perdiderit illam vivificabit eam

Anyone Attempt Gain Gives Lose Loses Makes Object Preserve Preserves Safe Save Seek Seeks

Attempt Gain Gives Life Makes Object Preserve Preserves Safe Save Seek Seeks Tries

Attempt Gain Gives Life Makes Object Preserve Preserves Safe Save Seek Seeks Tries

Luke 17:33 Multilingual Bible

Luc 17:33 French

Lucas 17:33 Biblia Paralela

路 加 福 音 17:33 Chinese Bible