Luke 17:35
<< Luke 17:35 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"There will be twoδύοduo1417twoa primary number
women grindingἀλήθουσαιalēthousai229to grindfrom the same as aleuron
at the sameαὐτόauto846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
place; oneμίαmia1520onea primary number
will be takenπαραλημφθήσεταιparalēmphthēsetai3880to receive fromfrom para and lambanó
and the otherἑτέραetera2087otherof uncertain origin
will be left.ἀφεθήσεταιaphethēsetai863to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
KJV Lexicon
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
εσονται  verb - future indicative - third person
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
αληθουσαι  verb - present active participle - nominative plural feminine
aletho  al-ay'-tho:  to grind -- grind.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μια  adjective - nominative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
παραληφθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ετερα  adjective - nominative singular feminine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
αφεθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
New American Standard (©1995)
"There will be two women grinding at the same place; one will be taken and the other will be left.

King James Bible
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.

American King James Version
Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.

American Standard Version
There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.

Darby Bible Translation
Two women shall be grinding together; the one shall be seized and the other shall be let go.

English Revised Version
There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.

Webster's Bible Translation
Two women will be grinding together; the one will be taken, and the other left.

World English Bible
There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left."

Young's Literal Translation
two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔσονται δύο ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό, ἡ μία παραλημφθήσεται, ἡ δὲ ἑτέρα ἀφεθήσεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
δύο ἔσονται ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό, μία παραληφθήσεται καὶ ἡ ἑτέρα ἀφεθήσεται·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔσονται δύο ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό, ἡ μία παραλημφθήσεται ἡ δὲ ἑτέρα ἀφεθήσεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
δύο ἔσονται ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό μία παραληφθήσεται, καὶ ἡ ἑτέρα ἀφεθήσεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δυο εσονται αληθουσαι επι το αυτο μια παραληφθησεται και η ετερα αφεθησεται 17:36

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δυο εσονται αληθουσαι επι το αυτο η μια παραληφθησεται και η ετερα αφεθησεται

Luke 17:35 Hebrew Bible
שתים תהיינה טחנות יחד האחת תאסף והאחרת תעזב׃

Luke 17:35 Aramaic NT: Peshitta
ܬܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ ܛܚܢܢ ܐܟܚܕܐ ܚܕܐ ܬܬܕܒܪ ܘܐܚܪܬܐ ܬܫܬܒܩ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
duae erunt molentes in unum una adsumetur et altera relinquetur duo in agro unus adsumetur et alter relinquetur

Behind Crushing Grain Grinding Mill Seized Turning Women

Crushing Grain Grinding Mill Seized Together Turning Women

Crushing Grain Grinding Mill Seized Together Turning Women

Luke 17:35 Multilingual Bible

Luc 17:35 French

Lucas 17:35 Biblia Paralela

路 加 福 音 17:35 Chinese Bible