| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| said | λέγεις | legeis | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "Why | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| do you call | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| Me good? | ἀγαθόν | agathon | 18 | good | of uncertain origin |
| No one | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| is good | ἀγαθὸς | agathos | 18 | good | of uncertain origin |
| except | | | 1508 | if not | from ei and mé |
| God | θεός | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| alone. | εἷς | eis | 1520 | one | a primary number |
| KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. λεγεις verb - present active indicative - second person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αγαθον adjective - accusative singular masculine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. αγαθος adjective - nominative singular masculine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.King James Bible And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God. American King James Version And Jesus said to him, Why call you me good? none is good, save one, that is, God. American Standard Version And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God. Darby Bible Translation But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God. English Revised Version And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God. Webster's Bible Translation And Jesus said to him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is God. World English Bible Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one--God. Young's Literal Translation And Jesus said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good, except One -- God; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς [ὁ] θεός. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:19 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς, ὁ Θεός. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς θεός. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Τί με λέγεις ἀγαθόν οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε αυτω ο ιησους τι με λεγεις αγαθον ουδεις αγαθος ει μη εις ο θεος ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε αυτω ο ιησους τι με λεγεις αγαθον ουδεις αγαθος ει μη εις ο θεος Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem ei Iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus Deus
 Alone Callest Except Namely None One-god Replied Save
 Alone Except Good Jesus Namely Save
 Alone Except Good Jesus Namely SaveLuke 18:19 Multilingual Bible Luc 18:19 French Lucas 18:19 Biblia Paralela 路 加 福 音 18:19 Chinese Bible | |
|