| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They told | ἀπήγγειλαν | apēngeilan | 518 | to report, announce | from apo and aggelló |
| him that Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| of Nazareth | Ναζωραῖος | nazōraios | 3480 | a Nazarene, an inhab. of Nazareth | probably from Nazara |
| was passing | παρέρχεται | parerchetai | 3928 | to pass by, to come to | from para and erchomai |
| by. | | | | | |
| KJV Lexicon απηγγειλαν verb - aorist active indicative - third person apaggello  ap-ang-el'-lo: to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναζωραιος noun - nominative singular masculine Nazoraios  nad-zo-rah'-yos: a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian -- Nazarene, of Nazareth. παρερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular parerchomai  par-er'-khom-ahee: to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert -- come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress. |
New American Standard (©1995) They told him that Jesus of Nazareth was passing by.King James Bible And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. American King James Version And they told him, that Jesus of Nazareth passes by. American Standard Version And they told him that Jesus of Nazareth passeth by. Darby Bible Translation And they told him that Jesus the Nazaraean was passing by. English Revised Version And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. Webster's Bible Translation And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by. World English Bible They told him that Jesus of Nazareth was passing by. Young's Literal Translation and they brought him word that Jesus the Nazarene doth pass by, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:37 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απηγγειλαν δε αυτω οτι ιησους ο ναζωραιος παρερχεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:37 Greek NT: Textus Receptus (1894) απηγγειλαν δε αυτω οτι ιησους ο ναζωραιος παρερχεται Latin: Biblia Sacra Vulgata dixerunt autem ei quod Iesus Nazarenus transiret
 Nazaraean Nazarene Nazareth Pass Passeth Passing
 Jesus Nazaraean Nazarene Nazareth Passeth Passing Word
 Jesus Nazaraean Nazarene Nazareth Passeth Passing WordLuke 18:37 Multilingual Bible Luc 18:37 French Lucas 18:37 Biblia Paralela 路 加 福 音 18:37 Chinese Bible |