Luke 18:39
<< Luke 18:39 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thoseοἱoi3588thethe def. art.
who led the wayπροάγοντεςproagontes4254to lead forth, to go beforefrom pro and agó
were sternly tellingἐπετίμωνepetimōn2008to honor, to mete out due measure, hence to censurefrom epi and timaó
him to be quiet;σιγήσῃsigēsē4601to keep silent, to keep secretfrom sigé
but he kept crying  2905to cry outfrom kraugé
out allπολλῷpollō4183much, manya prim. word
the more,μᾶλλονmallon3123morecptv. of the same as malista
"Sonυἱὲuie5207a sona prim. word
of David,  1160bDavid, king of Isr.of Hebrew origin David
have mercyἐλέησονeleēson1653to have pity or mercy on, to show mercyfrom eleos
on me!"     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προαγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
proago  pro-ag'-o:  to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous) -- bring (forth, out), go before.
επετιμων  verb - imperfect active indicative - third person
epitimao  ep-ee-tee-mah'-o:  to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
σιωπηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
siopao  see-o-pah'-o:  silence, i.e. a hush; dumb, (hold) peace.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πολλω  adjective - dative singular neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
εκραζεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
υιε  noun - vocative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
δαυιδ  proper noun
Dabid  dab-eed':  Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David.
ελεησον  verb - aorist active middle - second person singular
eleeo  el-eh-eh'-o:  to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
New American Standard (©1995)
Those who led the way were sternly telling him to be quiet; but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"

King James Bible
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.

American King James Version
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, You son of David, have mercy on me.

American Standard Version
And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

Darby Bible Translation
And those who were going before rebuked him that he might be silent; but he cried out so much the more, Son of David, have mercy on me.

English Revised Version
And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

Webster's Bible Translation
And they who went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.

World English Bible
Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, "You son of David, have mercy on me!"

Young's Literal Translation
and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, 'Son of David, deal kindly with me.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῷ ἵνα σιγήσῃ, αὐτὸς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν· υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησον με.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῷ ἵνα σιωπήσῃ· αὐτὸς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν· Υἱὲ Δαυῒδ, ἐλέησόν με.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῷ ἵνα σιγήσῃ· αὐτὸς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν· υἱὲ Δαυείδ, ἐλέησόν με.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῷ ἵνα σιωπήσῃ· αὐτὸς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν Υἱὲ Δαβίδ, ἐλέησόν με

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οι προαγοντες επετιμων αυτω ινα σιωπηση αυτος δε πολλω μαλλον εκραζεν υιε δαυιδ ελεησον με

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οι προαγοντες επετιμων αυτω ινα σιωπηση αυτος δε πολλω μαλλον εκραζεν υιε δαβιδ ελεησον με

Luke 18:39 Hebrew Bible
וההלכים בראשנה גערו בו להחשתו והוא הרבה עוד לצעק ישוע בן דוד חנני׃

Luke 18:39 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܕܢܫܬܘܩ ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܐ ܗܘܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et qui praeibant increpabant eum ut taceret ipse vero multo magis clamabat Fili David miserere mei

Continued Cried Crying David Deal Front Hold Kept Kindly Led Louder Mercy O Peace Pity Protests Quiet Rebuked Rebuking Reproved Shouted Shouting Silence Silent Sternly Telling Tried

Continued Cried David Deal Front Great Hold Kept Led Mercy Peace Quiet Rebuked Reproved Shouted Shouting Silence Sternly Tried Way

Continued Cried David Deal Front Great Hold Kept Led Mercy Peace Quiet Rebuked Reproved Shouted Shouting Silence Sternly Tried Way

Luke 18:39 Multilingual Bible

Luc 18:39 French

Lucas 18:39 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:39 Chinese Bible