Luke 18:41
<< Luke 18:41 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
do you wantθέλειςtheleis2309to will, wisha prim. verb
Me to doποιήσωpoiēsō4160to make, doa prim. word
for you?" And he said,  3004to saya prim. verb
"Lord,κύριεkurie2962lord, masterfrom kuros (authority)
[I want] to regain my sight!"ἀναβλέψωanablepsō308to look up, recover sightfrom ana and blepó
KJV Lexicon
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
θελεις  verb - present active indicative - second person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
ποιησω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αναβλεψω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
New American Standard (©1995)
"What do you want Me to do for you?" And he said, "Lord, I want to regain my sight!"

King James Bible
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

American King James Version
Saying, What will you that I shall do to you? And he said, Lord, that I may receive my sight.

American Standard Version
What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

Darby Bible Translation
What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.

English Revised Version
What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

Webster's Bible Translation
Saying, What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

World English Bible
"What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."

Young's Literal Translation
saying, 'What wilt thou I shall do to thee?' and he said, 'Sir, that I may receive sight.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ εἶπεν· κύριε, ἵνα ἀναβλέψω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγων· Τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ εἶπε· Κύριε, ἵνα ἀναβλέψω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ εἶπεν· κύριε, ἵνα ἀναβλέψω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγων, Τί σοι θέλεις ποιήσω ὁ δὲ εἶπεν Κύριε ἵνα ἀναβλέψω

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγων τι σοι θελεις ποιησω ο δε ειπεν κυριε ινα αναβλεψω

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:41 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγων τι σοι θελεις ποιησω ο δε ειπεν κυριε ινα αναβλεψω

Luke 18:41 Hebrew Bible
מה חפצך כי אעשה לך ויאמר אדני כי אראה׃

Luke 18:41 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܐܥܒܕ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܡܪܝ ܕܐܚܙܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicens quid tibi vis faciam at ille dixit Domine ut videam

Able Receive Recover Regain Replied Saying Sight Sir Wilt

Able Receive Recover Regain Sight Sir Want Wilt

Able Receive Recover Regain Sight Sir Want Wilt

Luke 18:41 Multilingual Bible

Luc 18:41 French

Lucas 18:41 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:41 Chinese Bible