Luke 19:20
<< Luke 19:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Anotherἕτεροςeteros2087otherof uncertain origin
came,ἦλθενēlthen2064to come, goa prim. verb
saying,λέγωνlegōn3004to saya prim. verb
'Master,κύριεkurie2962lord, masterfrom kuros (authority)
hereἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
is your mina,μνᾶmna3414a mina (Gr. monetary unit)of Semitic origin maneh
whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I keptεἶχονeichon2192to have, holda prim. verb
put awayἀποκειμένηνapokeimenēn606to be laid away, be laid up in storefrom apo and keimai
in a handkerchief;σουδαρίῳsoudariō4676a handkerchief, a head cloth (for the dead)of Latin origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ετερος  adjective - nominative singular masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνα  noun - nominative singular feminine
mna  mnah:  a mna (i.e. mina), a certain weight -- pound.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ειχον  verb - imperfect active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αποκειμενην  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular feminine
apokeimai  ap-ok'-i-mahee:  to be reserved; figuratively, to await -- be appointed, (be) laid up.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σουδαριω  noun - dative singular neuter
soudarion  soo-dar'-ee-on:  a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse) -- handkerchief, napkin.
New American Standard (©1995)
"Another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief;

King James Bible
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:

American King James Version
And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:

American Standard Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:

Darby Bible Translation
And another came, saying, My Lord, lo, there is thy mina, which I have kept laid up in a towel.

English Revised Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:

Webster's Bible Translation
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:

World English Bible
Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,

Young's Literal Translation
'And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ ἕτερος ἦλθεν λέγων· κύριε, ἰδοὺ ἡ μνᾶ σου ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἕτερος ἦλθε λέγων· κύριε, ἰδοὺ ἡ μνᾶ σου, ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ὁ ἕτερος ἦλθεν λέγων· κύριε, ἰδοὺ ἡ μνᾶ σου, ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἕτερος ἦλθεν λέγων, Κύριε ἰδού, ἡ μνᾶ σου ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ετερος ηλθεν λεγων κυριε ιδου η μνα σου ην ειχον αποκειμενην εν σουδαριω

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ετερος ηλθεν λεγων κυριε ιδου η μνα σου ην ειχον αποκειμενην εν σουδαριω

Luke 19:20 Hebrew Bible
ויבא האחר ויאמר הא לך מנה שלך אשר היה אצלי צרור בסודר׃

Luke 19:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܗܐ ܡܢܝܟ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܝ ܟܕ ܤܝܡ ܒܤܕܘܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et alter venit dicens domine ecce mna tua quam habui repositam in sudario

Behold Cloth Handkerchief Kept Laid Lying Master Mina Napkin Piece Pound Saying Sir Towel Wrapt

Cloth Handkerchief Kept Laid Master Mina Napkin Piece Pound Servant Sir Towel Wrapt

Cloth Handkerchief Kept Laid Master Mina Napkin Piece Pound Servant Sir Towel Wrapt

Luke 19:20 Multilingual Bible

Luc 19:20 French

Lucas 19:20 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:20 Chinese Bible