| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Zaccheus was trying | ἐζήτει | ezētei | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| to see | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| who | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| was, and was unable | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| because | ἀπὸ | apo | 575 | from, away from | a preposition and a prim. particle |
| of the crowd, | ὄχλου | ochlou | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| for he was small | μικρὸς | mikros | 3398 | small, little | a prim. word |
| in stature. | ἡλικίᾳ | ēlikia | 2244 | maturity, i.e. age | from hélix (of the same age, mature) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εζητει verb - imperfect active indicative - third person singular zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) ιδειν verb - second aorist active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηδυνατο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular - attic dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλου noun - genitive singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηλικια noun - dative singular feminine helikia  hay-lik-ee'-ah: maturity (in years or size) -- age, stature. μικρος adjective - nominative singular masculine mikros  mik-ros': small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity) -- least, less, little, small. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. |
New American Standard (©1995) Zaccheus was trying to see who Jesus was, and was unable because of the crowd, for he was small in stature.King James Bible And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. American King James Version And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. American Standard Version And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature. Darby Bible Translation And he sought to see Jesus who he was: and he could not for the crowd, because he was little in stature. English Revised Version And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature. Webster's Bible Translation And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature. World English Bible He was trying to see who Jesus was, and couldn't because of the crowd, because he was short. Young's Literal Translation and he was seeking to see Jesus, who he is, and was not able for the multitude, because in stature he was small, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν τίς ἐστιν καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν τίς ἐστι, καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν τίς ἐστιν, καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν τίς ἐστιν καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εζητει ιδειν τον ιησουν τις εστιν και ουκ ηδυνατο απο του οχλου οτι τη ηλικια μικρος ην ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εζητει ιδειν τον ιησουν τις εστιν και ουκ ηδυνατο απο του οχλου οτι τη ηλικια μικρος ην Latin: Biblia Sacra Vulgata et quaerebat videre Iesum quis esset et non poterat prae turba quia statura pusillus erat
 Able Account Anxious Attempt Couldn't Crowd Multitude Press Seeking Short Sort Sought Stature Trying Unable View Zaccheus
 Able Account Anxious Attempt Couldn't Crowd Jesus Little Multitude Press Seeking Short Small Sort Sought Stature Trying Unable View Wanted Zaccheus
 Able Account Anxious Attempt Couldn't Crowd Jesus Little Multitude Press Seeking Short Small Sort Sought Stature Trying Unable View Wanted ZaccheusLuke 19:3 Multilingual Bible Luc 19:3 French Lucas 19:3 Biblia Paralela 路 加 福 音 19:3 Chinese Bible |