Luke 19:39
<< Luke 19:39 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Someτινεςtines5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of the PhariseesΦαρισαίωνpharisaiōn5330a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
in the crowdὄχλουochlou3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
saidεἶπανeipan3004to saya prim. verb
to Him, "Teacher,διδάσκαλεdidaskale1320an instructorfrom didaskó
rebukeἐπιτίμησονepitimēson2008to honor, to mete out due measure, hence to censurefrom epi and timaó
Your disciples."μαθηταῖςmathētais3101a disciplefrom manthanó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιων  noun - genitive plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλου  noun - genitive singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διδασκαλε  noun - vocative singular masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
επιτιμησον  verb - aorist active middle - second person singular
epitimao  ep-ee-tee-mah'-o:  to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηταις  noun - dative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
New American Standard (©1995)
Some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples."

King James Bible
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

American King James Version
And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke your disciples.

American Standard Version
And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples.

Darby Bible Translation
And some of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, rebuke thy disciples.

English Revised Version
And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

Webster's Bible Translation
And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples.

World English Bible
Some of the Pharisees from the multitude said to him, "Teacher, rebuke your disciples!"

Young's Literal Translation
And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, 'Teacher, rebuke thy disciples;'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καί τινες τῶν Φαρισαίων ἀπὸ τοῦ ὄχλου εἶπαν πρὸς αὐτὸν· διδάσκαλε, ἐπιτίμησον τοῖς μαθηταῖς σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
καί τινες τῶν Φαρισαίων ἀπὸ τοῦ ὄχλου εἶπον πρὸς αὐτόν· Διδάσκαλε, ἐπιτίμησον τοῖς μαθηταῖς σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καί τινες τῶν Φαρισαίων ἀπὸ τοῦ ὄχλου εἶπαν πρὸς αὐτόν· διδάσκαλε, ἐπιτίμησον τοῖς μαθηταῖς σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καί τινες τῶν Φαρισαίων ἀπὸ τοῦ ὄχλου εἶπον πρὸς αὐτόν Διδάσκαλε ἐπιτίμησον τοῖς μαθηταῖς σου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τινες των φαρισαιων απο του οχλου ειπον προς αυτον διδασκαλε επιτιμησον τοις μαθηταις σου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τινες των φαρισαιων απο του οχλου ειπον προς αυτον διδασκαλε επιτιμησον τοις μαθηταις σου

Luke 19:39 Hebrew Bible
ומקצת פרושים אשר בתוך העם אמרו אליו רבי גער בתלמידיך׃

Luke 19:39 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܝ ܟܢܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܝ ܟܐܝ ܒܬܠܡܝܕܝܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quidam Pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuos

Appealed Crowd Disciples Master Multitude Pharisees Quiet Rabbi Rebuke Reprove Saying Teacher Thereupon

Appealed Crowd Disciples Jesus Master Multitude Pharisees Quiet Rabbi Rebuke Reprove Teacher Thereupon

Appealed Crowd Disciples Jesus Master Multitude Pharisees Quiet Rabbi Rebuke Reprove Teacher Thereupon

Luke 19:39 Multilingual Bible

Luc 19:39 French

Lucas 19:39 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:39 Chinese Bible