Luke 19:40
<< Luke 19:40 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Jesus answered,ἀποκριθεὶςapokritheis611to answerfrom apo and krinó
"I tellλέγωlegō3004to saya prim. verb
you, ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
theseοὗτοιoutoi3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
become silent,σιωπήσουσινsiōpēsousin4623to be silentfrom siópé (silence)
the stonesλίθοιlithoi3037a stonea prim. word
will cryκράξουσινkraxousin2896to scream, cry outfrom a prim. root krag-
out!"     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
σιωπησωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
siopao  see-o-pah'-o:  silence, i.e. a hush; dumb, (hold) peace.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιθοι  noun - nominative plural masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
κεκραξονται  verb - second future middle deponent indicative - third person
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
New American Standard (©1995)
But Jesus answered, "I tell you, if these become silent, the stones will cry out!"

King James Bible
And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

American King James Version
And he answered and said to them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

American Standard Version
And he answered and said, I tell you that, if these shall hold their peace, the stones will cry out.

Darby Bible Translation
And he answering said to them, I say unto you, If these shall be silent, the stones will cry out.

English Revised Version
And he answered and said, I tell you that, if these shall hold their peace, the stones will cry out.

Webster's Bible Translation
And he answered and said to them, I tell you, that if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

World English Bible
He answered them, "I tell you that if these were silent, the stones would cry out."

Young's Literal Translation
and he answering said to them, 'I say to you, that, if these shall be silent, the stones will cry out!'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν· λέγω ὑμῖν, ἐὰν οὗτοι σιωπήσουσιν, οἱ λίθοι κράξουσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν οὗτοι σιωπήσωσιν, οἱ λίθοι κεκράξονται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν· λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν οὗτοι σιωπήσουσιν, οἱ λίθοι κράξουσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Λέγω ὑμῖν ὅτι, ἐὰν οὗτοι σιωπήσωσιν, οἱ λίθοι κεκράξονται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις ειπεν αυτοις λεγω υμιν οτι εαν ουτοι σιωπησωσιν οι λιθοι κεκραξονται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποκριθεις ειπεν αυτοις λεγω υμιν οτι εαν ουτοι σιωπησωσιν οι λιθοι κεκραξονται

Luke 19:40 Hebrew Bible
ויען ויאמר אני אמר לכם כי אם יחשו אלה תזעקנה האבנים׃

Luke 19:40 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܢܫܬܩܘܢ ܟܐܦܐ ܢܩܥܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabunt

Answering Cry Crying Hold Immediately Peace Quiet Replied Silent Stones

Cry Crying Hold Immediately Jesus Peace Quiet Silent Stones

Cry Crying Hold Immediately Jesus Peace Quiet Silent Stones

Luke 19:40 Multilingual Bible

Luc 19:40 French

Lucas 19:40 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:40 Chinese Bible