| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He was teaching | διδάσκων | didaskōn | 1321 | to teach | a redupl. caus. form of daó (to learn) |
| daily | καθ’ | kath | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| in the temple; | | | 2413 | sacred, a sacred thing, a temple | a prim. word |
| but the chief priests | ἀρχιερεῖς | archiereis | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| and the scribes | γραμματεῖς | grammateis | 1122 | a writer, scribe | from gramma |
| and the leading men | πρῶτοι | prōtoi | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| among the people | λαοῦ | laou | 2992 | the people | a prim. word |
| were trying | ἐζήτουν | ezētoun | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| to destroy | ἀπολέσαι | apolesai | 622 | to destroy, destroy utterly | from apo and same as olethros |
| Him, | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. διδασκων verb - present active participle - nominative singular masculine didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερω noun - dative singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αρχιερεις noun - nominative plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραμματεις noun - nominative plural masculine grammateus  gram-mat-yooce': a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk. εζητουν verb - imperfect active indicative - third person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απολεσαι verb - aorist active middle or passive deponent apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτοι adjective - nominative plural masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαου noun - genitive singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. |
New American Standard (©1995) And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him,King James Bible And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, American King James Version And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, American Standard Version And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him: Darby Bible Translation And he was teaching day by day in the temple: and the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, English Revised Version And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him: Webster's Bible Translation And he taught daily in the temple. But the chief priests, and the scribes, and the chief of the people sought to destroy him, World English Bible He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him. Young's Literal Translation And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him -- also the chiefs of the people -- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἦν διδάσκων τὸ καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἐζήτουν αὐτὸν ἀπολέσαι καὶ οἱ πρῶτοι τοῦ λαοῦ, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἦν διδάσκων τὸ καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ· οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἐζήτουν αὐτὸν ἀπολέσαι καὶ οἱ πρῶτοι τοῦ λαοῦ, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἦν διδάσκων τὸ καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ· οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἐζήτουν αὐτὸν ἀπολέσαι καὶ οἱ πρῶτοι τοῦ λαοῦ, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἦν διδάσκων τὸ καθ' ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἐζήτουν αὐτὸν ἀπολέσαι καὶ οἱ πρῶτοι τοῦ λαοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ην διδασκων το καθ ημεραν εν τω ιερω οι δε αρχιερεις και οι γραμματεις εζητουν αυτον απολεσαι και οι πρωτοι του λαου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ην διδασκων το καθ ημεραν εν τω ιερω οι δε αρχιερεις και οι γραμματεις εζητουν αυτον απολεσαι και οι πρωτοι του λαου Latin: Biblia Sacra Vulgata et erat docens cotidie in templo principes autem sacerdotum et scribae et principes plebis quaerebant illum perdere
 Attempting Chief Chiefs Daily Death Destroy Destroying Devising Kill Law Leaders Leading Priests Principal Rulers Scribes Seeking Sought Taught Teachers Teaching Temple Trying
 Attempting Chief Chiefs Daily Death Destroy Destroying Devising High Kill Leading Means Priests Principal Rulers Scribes Seeking Sought Taught Teachers Teaching Temple Trying
 Attempting Chief Chiefs Daily Death Destroy Destroying Devising High Kill Leading Means Priests Principal Rulers Scribes Seeking Sought Taught Teachers Teaching Temple TryingLuke 19:47 Multilingual Bible Luc 19:47 French Lucas 19:47 Biblia Paralela 路 加 福 音 19:47 Chinese Bible |