| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The shepherds | ποιμένες | poimenes | 4166 | a shepherd | of uncertain origin |
| went back, | ὑπέστρεψαν | upestrepsan | 5290 | to turn back, return | from hupo and strephó |
| glorifying | δοξάζοντες | doxazontes | 1392 | to render or esteem glorious (in a wide application) | from doxa |
| and praising | αἰνοῦντες | ainountes | 134 | to praise | from ainos |
| God | θεὸν | theon | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| for all | πᾶσιν | pasin | 3956 | all, every | a prim. word |
| that they had heard | ἤκουσαν | ēkousan | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| and seen, | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| just | καθὼς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as had been told | ἐλαλήθη | elalēthē | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υπεστρεψαν verb - aorist active indicative - third person hupostrepho  hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποιμενες noun - nominative plural masculine poimen  poy-mane': a shepherd -- shepherd, pastor. δοξαζοντες verb - present active participle - nominative plural masculine doxazo  dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αινουντες verb - present active participle - nominative plural masculine aineo  ahee-neh'-o:  to praise (God) -- praise. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. πασιν adjective - dative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οις relative pronoun - dative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ηκουσαν verb - aorist active indicative - third person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειδον verb - second aorist active indicative - third person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. ελαληθη verb - aorist passive indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.King James Bible And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them. American King James Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them. American Standard Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them. Darby Bible Translation And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them. English Revised Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them. Webster's Bible Translation And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them. World English Bible The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them. Young's Literal Translation and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν Θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες, δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ ἴδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐπέστρεψαν οἱ ποιμένες δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και υπεστρεψαν οι ποιμενες δοξαζοντες και αινουντες τον θεον επι πασιν οις ηκουσαν και ειδον καθως ελαληθη προς αυτους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) και επεστρεψαν οι ποιμενες δοξαζοντες και αινουντες τον θεον επι πασιν οις ηκουσαν και ειδον καθως ελαληθη προς αυτους Latin: Biblia Sacra Vulgata et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes Deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illos
 Accordance Announcement Ears Giving Glorifying Glory Keepers Praise Praising Returned Sheep Shepherds Spoken
 Accordance Announcement Glorifying Glory Heard Keepers Praise Praising Sheep Shepherds Turned
 Accordance Announcement Glorifying Glory Heard Keepers Praise Praising Sheep Shepherds TurnedLuke 2:20 Multilingual Bible Luc 2:20 French Lucas 2:20 Biblia Paralela 路 加 福 音 2:20 Chinese Bible | |
|