| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| he took | ἐδέξατο | edexato | 1209 | to receive | a prim. verb |
| Him into his arms, | ἀγκάλας | ankalas | 43 | the bent arm | from agkos (a bend) |
| and blessed | εὐλόγησεν | eulogēsen | 2127 | to speak well of, praise | from eu and logos |
| God, | θεὸν | theon | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and said, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εδεξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγκαλας noun - accusative plural feminine agkale  ang-kal'-ay:  an arm (as curved) -- arm. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευλογησεν verb - aorist active indicative - third person singular eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. | New American Standard (©1995) then he took Him into his arms, and blessed God, and said,King James Bible Then took he him up in his arms, and blessed God, and said, American King James Version Then took he him up in his arms, and blessed God, and said, American Standard Version then he received him into his arms, and blessed God, and said, Darby Bible Translation he received him into his arms, and blessed God, and said, English Revised Version then he received him into his arms, and blessed God, and said, Webster's Bible Translation Then he took him up in his arms, and blessed God, and said, World English Bible then he received him into his arms, and blessed God, and said, Young's Literal Translation then he took him in his arms, and blessed God, and he said, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸ εἰς τὰς ἀγκάλας καὶ εὐλόγησεν τὸν θεὸν καὶ εἶπεν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:28 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸν εἰς τὰς ἀγκάλας αὐτοῦ καὶ εὐλόγησε τὸν Θεὸν καὶ εἶπε· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸ εἰς τὰς ἀγκάλας καὶ εὐλόγησεν τὸν θεὸν καὶ εἶπεν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸ εἰς τὰς ἀγκάλας αὐτοῦ, καὶ εὐλόγησεν τὸν θεὸν καὶ εἶπεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν Latin: Biblia Sacra Vulgata et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit Deum et dixit
 Arms Blessed Praise Praised Received Saying
 Arms Blessed Child Custom Jesus Led Parents Praise Praised Received Regard Simeon Spirit Temple
 Arms Blessed Child Custom Jesus Led Parents Praise Praised Received Regard Simeon Spirit TempleLuke 2:28 Multilingual Bible Luc 2:28 French Lucas 2:28 Biblia Paralela 路 加 福 音 2:28 Chinese Bible | |
|