Luke 2:3
<< Luke 2:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And everyoneπάντεςpantes3956all, everya prim. word
was on his wayἐπορεύοντοeporeuonto4198to gofrom poros (a ford, passage)
to register for the census,ἀπογράφεσθαιapographesthai583to copy, enrollfrom apo and graphó
eachἕκαστοςekastos1538each, everya prim. word
to his ownἑαυτοῦeautou1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
city.πόλινpolin4172a citya prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επορευοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
απογραφεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
apographo  ap-og-raf'-o:  to write off (a copy or list), i.e. enrol -- tax, write.
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
New American Standard (©1995)
And everyone was on his way to register for the census, each to his own city.

King James Bible
And all went to be taxed, every one into his own city.

American King James Version
And all went to be taxed, every one into his own city.

American Standard Version
And all went to enrol themselves, every one to his own city.

Darby Bible Translation
And all went to be inscribed in the census roll, each to his own city:

English Revised Version
And all went to enroll themselves, every one to his own city.

Webster's Bible Translation
And all went to be taxed, every one into his own city.

World English Bible
All went to enroll themselves, everyone to his own city.

Young's Literal Translation
and all were going to be enrolled, each to his proper city,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι ἕκαστος εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επορευοντο παντες απογραφεσθαι εκαστος εις την ιδιαν πολιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επορευοντο παντες απογραφεσθαι εκαστος εις την ιδιαν πολιν

Luke 2:3 Hebrew Bible
וילכו כלם להתפקד איש לעירו׃

Luke 2:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܟܠܢܫ ܕܢܬܟܬܒ ܒܡܕܝܢܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ibant omnes ut profiterentur singuli in suam civitatem

Belonged Census Enrol Enroll Enrolled Inscribed Numbered Proper Register Registered Roll Taxed Themselves Town

Belonged Census City Enrol Enroll Enrolled Inscribed Numbered Proper Register Registered Roll Taxed Themselves Way

Belonged Census City Enrol Enroll Enrolled Inscribed Numbered Proper Register Registered Roll Taxed Themselves Way

Luke 2:3 Multilingual Bible

Luc 2:3 French

Lucas 2:3 Biblia Paralela

路 加 福 音 2:3 Chinese Bible