Luke 2:40
<< Luke 2:40 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The Childπαιδίονpaidion3813a young childdim. of pais
continued to growἠύξανενēuxanen837to make to grow, to growa prol. form of a prim. verb
and become strong,ἐκραταιοῦτοekrataiouto2901to strengthenfrom kratos
increasingπληρούμενονplēroumenon4137to make full, to completefrom plérés
in wisdom;σοφίᾳsophia4678skill, wisdomfrom sophos
and the graceχάριςcharis5485grace, kindnessa prim. word
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
was upon Him.     
KJV Lexicon
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παιδιον  noun - nominative singular neuter
paidion  pahee-dee'-on:  a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel.
ηυξανεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
auzano  owx-an'-o:  to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκραταιουτο  verb - imperfect passive indicative - third person singular
krataioo  krat-ah-yo'-o:  to empower, i.e. (passively) increase in vigor -- be strengthened, be (wax) strong.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
πληρουμενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
σοφιας  noun - genitive singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χαρις  noun - nominative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
The Child continued to grow and become strong, increasing in wisdom; and the grace of God was upon Him.

King James Bible
And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

American King James Version
And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was on him.

American Standard Version
And the child grew, and waxed strong, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

Darby Bible Translation
And the child grew and waxed strong in spirit, filled with wisdom, and God's grace was upon him.

English Revised Version
And the child grew, and waxed strong, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

Webster's Bible Translation
And the child grew, and became strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

World English Bible
The child was growing, and was becoming strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

Young's Literal Translation
and the child grew and was strengthened in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τὸ δὲ παιδίον ἠύξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πληρούμενον σοφίᾳ, καὶ χάρις θεοῦ ἦν ἐπ’ αὐτό.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανε καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι πληρούμενον σοφίας, καὶ χάρις Θεοῦ ἦν ἐπ’ αὐτό.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πληρούμενον σοφίας, καὶ χάρις θεοῦ ἦν ἐπ’ αὐτό.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι, πληρούμενον σοφίας· καὶ χάρις θεοῦ ἦν ἐπ' αὐτό

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι πληρουμενον σοφιας και χαρις θεου ην επ αυτο

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι πληρουμενον σοφιας και χαρις θεου ην επ αυτο

Luke 2:40 Hebrew Bible
ויגדל הנער ויחזק ברוח וימלא חכמה וחסד אלהים עמו׃

Luke 2:40 Aramaic NT: Peshitta
ܛܠܝܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܡܬܚܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܡܬܡܠܐ ܚܟܡܬܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia Dei erat in illo

Becoming Child Continued Favor Favour Filled Full God's Grace Grew Grow Growing Increasing Rested Spirit Strengthened Strong Tall Waxed Wisdom

Accomplished Child Continued Filled Galilee God's Grace Grew Grow Growing Increasing Law Nazareth Required Soon Spirit Strong Tall Waxed Wisdom

Accomplished Child Continued Filled Galilee God's Grace Grew Grow Growing Increasing Law Nazareth Required Soon Spirit Strong Tall Waxed Wisdom

Luke 2:40 Multilingual Bible

Luc 2:40 French

Lucas 2:40 Biblia Paralela

路 加 福 音 2:40 Chinese Bible