| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And when | ὅτε | ote | 3753 | when | from hos, and te |
| He became | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| twelve, | δώδεκα | dōdeka | 1427 | two and ten, i.e. twelve | from duo and deka |
| they went | ἀναβαινόντων | anabainontōn | 305 | to go up, ascend | from ana and the same as basis |
| up [there] according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to the custom | ἔθος | ethos | 1485 | custom, a usage (prescribed by habit or law) | from ethó |
| of the Feast; | ἑορτῆς | eortēs | 1859 | a feast, a festival | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ετων noun - genitive plural neuter etos  et'-os:  a year -- year. δωδεκα numeral (adjective) dodeka  do'-dek-ah: two and ten, i.e. a dozen -- twelve. αναβαντων verb - second aorist active participle - genitive plural masculine anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιεροσολυμα noun - accusative singular feminine Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθος noun - accusative singular neuter ethos  eth'-os: a usage (prescribed by habit or law) -- custom, manner, be wont. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εορτης noun - genitive singular feminine heorte  heh-or-tay': a festival -- feast, holyday. | New American Standard (©1995) And when He became twelve, they went up there according to the custom of the Feast;King James Bible And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast. American King James Version And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast. American Standard Version And when he was twelve years old, they went up after the custom of the feast; Darby Bible Translation And when he was twelve years old, and they went up to Jerusalem according to the custom of the feast English Revised Version And when he was twelve years old, they went up after the custom of the feast; Webster's Bible Translation And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast. World English Bible When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast, Young's Literal Translation and when he became twelve years old, they having gone up to Jerusalem, according to the custom of the feast, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα, ἀναβαινόντων αὐτῶν κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:42 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα, ἀναβάντων αὐτῶν εἰς Ἱεροσόλυμα κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα, ἀναβαινόντων αὐτῶν κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα ἀναβάντων αὐτῶν εἰς Ἰεροσόλυμα, κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και οτε εγενετο ετων δωδεκα αναβαντων αυτων εις ιεροσολυμα κατα το εθος της εορτης ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:42 Greek NT: Textus Receptus (1894) και οτε εγενετο ετων δωδεκα αναβαντων αυτων εις ιεροσολυμα κατα το εθος της εορτης Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum factus esset annorum duodecim ascendentibus illis in Hierosolymam secundum consuetudinem diei festi
 Custom Customary Feast Jerusalem Twelve
 Custom Feast Jerusalem Parents Passover Twelve Used Way
 Custom Feast Jerusalem Parents Passover Twelve Used WayLuke 2:42 Multilingual Bible Luc 2:42 French Lucas 2:42 Biblia Paralela 路 加 福 音 2:42 Chinese Bible | |
|