Luke 20:20
<< Luke 20:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soὥστεōste5620so as to, so then, thereforefrom hós and te
they watchedπαρατηρήσαντεςparatērēsantes3906to watch closely, to observe scrupulouslyfrom para and téreó
Him, and sentἀπέστειλανapesteilan649to send, send awayfrom apo and stelló
spiesἐγκαθέτουςenkathetous1455hired to lie in wait, lying in waitfrom en and a derivation of kathiémi
who pretendedὑποκρινομένουςupokrinomenous5271to answer, reply, to answer on a stage, to pretendfrom hupo and krinó
to be righteous,δικαίουςdikaious1342correct, righteous, by impl. innocentfrom diké
in orderἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they might catchἐπιλάβωνταιepilabōntai1949to lay hold offrom epi and lambanó
Him in some statement,λόγουlogou3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
so  5620so as to, so then, thereforefrom hós and te
that they [could] deliverπαραδοῦναιparadounai3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him to the ruleἀρχῇarchē746beginning, originfrom archó
and the authorityἐξουσίᾳexousia1849power to act, authorityfrom exesti
of the governor.ἡγεμόνοςēgemonos2232a leader, governorfrom hégeomai
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρατηρησαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
paratereo  par-at-ay-reh'-o:  to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously -- observe, watch.
απεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
εγκαθετους  adjective - accusative plural masculine
egkathetos  eng-kath'-et-os:  subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait -- spy.
υποκρινομενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
hupokrinomai  hoop-ok-rin'-om-ahee:  to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend) -- feign.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
δικαιους  adjective - accusative plural masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
επιλαβωνται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person
epilambanomai  ep-ee-lam-ban'-om-ahee:  to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λογου  noun - genitive singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχη  noun - dative singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσια  noun - dative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηγεμονος  noun - genitive singular masculine
hegemon  hayg-em-ohn':  a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province -- governor, prince, ruler.
New American Standard (©1995)
So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor.

King James Bible
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.

American King James Version
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him to the power and authority of the governor.

American Standard Version
And they watched him, and sent forth spies, who feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.

Darby Bible Translation
And having watched him, they sent out suborned persons, pretending to be just men, that they might take hold of him in his language, so that they might deliver him up to the power and authority of the governor.

English Revised Version
And they watched him, and sent forth spies, which feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.

Webster's Bible Translation
And they watched him, and sent forth spies, who should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him to the power and authority of the governor.

World English Bible
They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.

Young's Literal Translation
And, having watched him, they sent forth liers in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of his word, to deliver him up to the rule and to the authority of the governor,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐγκαθέτους ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους εἶναι, ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτοῦ λόγου, ὥστε παραδοῦναι αὐτὸν τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ ἡγεμόνος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐγκαθέτους, ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους εἶναι, ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτοῦ λόγου εἰς τὸ παραδοῦναι αὐτὸν τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ ἡγεμόνος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐνκαθέτους ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους εἶναι, ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτοῦ λόγου, ὥστε παραδοῦναι αὐτὸν τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ ἡγεμόνος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐγκαθέτους ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους εἶναι ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτοῦ λόγου εἰς τὸ παραδοῦναι αὐτὸν τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ ἡγεμόνος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και παρατηρησαντες απεστειλαν εγκαθετους υποκρινομενους εαυτους δικαιους ειναι ινα επιλαβωνται αυτου λογου εις το παραδουναι αυτον τη αρχη και τη εξουσια του ηγεμονος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και παρατηρησαντες απεστειλαν εγκαθετους υποκρινομενους εαυτους δικαιους ειναι ινα επιλαβωνται αυτου λογου εις το παραδουναι αυτον τη αρχη και τη εξουσια του ηγεμονος

Luke 20:20 Hebrew Bible
ויארבו לו וישלחו מארבים והם נדמו כצדיקים למען ילכדו אותו בדבר להסגירו אל השררה ואל יד ההגמון׃

Luke 20:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܓܫܘܫܐ ܕܡܬܕܡܝܢ ܒܙܕܝܩܐ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܕܝܢܐ ܘܠܫܘܠܛܢܗ ܕܗܓܡܘܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidis

Account Act Acting Authority Catch Close Deliver Expression Fasten Feign Feigned Feigning Forth Government Governor Governor's Hold Honest Hoped Impatiently Jurisdiction Kept Language Liers Opportunity Order Persons Power Pretended Pretending Representatives Righteous Rule Ruler Ruling Secret Sincere Speech Spies Statement Suborned Themselves Trap Wait Watch Watched Watching

Act Acting Authority Catch Close Deliver Expression Fasten Feign Feigned Forth Good Governor Hand Hold Honest Hoped Jesus Jurisdiction Keeping Kept Opportunity Order Part Power Pretended Representatives Righteous Rule Secret Something Speech Spies Statement Themselves Trap Watched Watching Words

Act Acting Authority Catch Close Deliver Expression Fasten Feign Feigned Forth Good Governor Hand Hold Honest Hoped Jesus Jurisdiction Keeping Kept Opportunity Order Part Power Pretended Representatives Righteous Rule Secret Something Speech Spies Statement Themselves Trap Watched Watching Words

Luke 20:20 Multilingual Bible

Luc 20:20 French

Lucas 20:20 Biblia Paralela

路 加 福 音 20:20 Chinese Bible