Luke 20:44
<< Luke 20:44 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thereforeοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
David  1160bDavid, king of Isr.of Hebrew origin David
callsκαλεῖkalei2564to calla prim. word
Him 'Lord,'αὐτὸνauton2962lord, masterfrom kuros (authority)
and howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
is He his son?"υἱόςuios5207a sona prim. word
KJV Lexicon
δαυιδ  proper noun
Dabid  dab-eed':  Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καλει  verb - present active indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
"Therefore David calls Him 'Lord,' and how is He his son?"

King James Bible
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?

American King James Version
David therefore calls him Lord, how is he then his son?

American Standard Version
David therefore calleth him Lord, and how is he his son?

Darby Bible Translation
David therefore calls him Lord, and how is he his son?

English Revised Version
David therefore calleth him Lord, and how is he his son?

Webster's Bible Translation
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?

World English Bible
"David therefore calls him Lord, so how is he his son?"

Young's Literal Translation
David, then, doth call him lord, and how is he his son?'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Δαυὶδ οὖν αὐτὸν κύριον καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:44 Greek NT: Greek Orthodox Church
Δαυῒδ οὖν αὐτὸν Κύριον καλεῖ· καὶ πῶς υἱός αὐτοῦ ἐστιν;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Δαυεὶδ οὖν κύριον αὐτὸν καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Δαβὶδ οὖν κύριον αὐτὸν καλεῖ καὶ πῶς υἱός αὐτοῦ ἐστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δαυιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:44 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δαβιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν

Luke 20:44 Hebrew Bible
הנה דוד קרא לו אדון ואיך הוא בנו׃

Luke 20:44 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܡܪܝ ܩܪܐ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܗܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
David ergo Dominum illum vocat et quomodo filius eius est

Calleth Calls David Gives Possible Thus

Calls David Gives Possible

Calls David Gives Possible

Luke 20:44 Multilingual Bible

Luc 20:44 French

Lucas 20:44 Biblia Paralela

路 加 福 音 20:44 Chinese Bible