Luke 21:1
<< Luke 21:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He lookedἈναβλέψαςanablepsas308to look up, recover sightfrom ana and blepó
up and saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
the richπλουσίουςplousious4145wealthyfrom ploutos
puttingβάλλονταςballontas906to throw, casta prim. word
their giftsδῶραdōra1435a gift, present, spec. a sacrificefrom didómi
into the treasury.γαζοφυλάκιονgazophulakion1049treasuryfrom gaza and phulaké
KJV Lexicon
αναβλεψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαλλοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωρα  noun - accusative plural neuter
doron  do'-ron:  specially, a sacrifice -- gift, offering.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαζοφυλακιον  noun - accusative singular neuter
gazophulakion  gad-zof-oo-lak'-ee-on:  a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes -- treasury.
πλουσιους  adjective - accusative plural masculine
plousios  ploo'-see-os:  wealthy; figuratively, abounding with -- rich.
New American Standard (©1995)
And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.

King James Bible
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.

American King James Version
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.

American Standard Version
And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.

Darby Bible Translation
And he looked up and saw the rich casting their gifts into the treasury;

English Revised Version
And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.

Webster's Bible Translation
And he looked up, and saw rich men casting their gifts into the treasury.

World English Bible
He looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.

Young's Literal Translation
And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury -- rich men,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀναβλέψας δὲ εἶδεν τοὺς βάλλοντας εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τὰ δῶρα αὐτῶν πλουσίους.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀναβλέψας δὲ εἶδε τοὺς βάλλοντας τὰ δῶρα αὐτῶν εἰς τὸ γαζοφυλάκιον πλουσίους.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἀναβλέψας δὲ εἶδεν τοὺς βάλλοντας εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τὰ δῶρα αὐτῶν πλουσίους.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀναβλέψας δὲ εἶδεν τοὺς βάλλοντας τὰ δῶρα αὐτῶν εἰς τὸ γαζοφυλάκιον πλουσίους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αναβλεψας δε ειδεν τους βαλλοντας τα δωρα αυτων εις το γαζοφυλακιον πλουσιους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αναβλεψας δε ειδεν τους βαλλοντας τα δωρα αυτων εις το γαζοφυλακιον πλουσιους

Luke 21:1 Hebrew Bible
ויבט וירא את העשירים משליכים את נדבותם לארון האוצר׃

Luke 21:1 Aramaic NT: Peshitta
ܚܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܥܬܝܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܡܝܢ ܗܘܘ ܒܝܬ ܓܙܐ ܩܘܪܒܢܝܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazofilacium divites

Cast Casting Gifts Money-box Offerings Putting Rich Temple Throwing Treasury Wealth

Cast Casting Gifts Jesus Money-Box Offerings Putting Rich Temple Throwing Treasury Wealth

Cast Casting Gifts Jesus Money-Box Offerings Putting Rich Temple Throwing Treasury Wealth

Luke 21:1 Multilingual Bible

Luc 21:1 French

Lucas 21:1 Biblia Paralela

路 加 福 音 21:1 Chinese Bible