Luke 21:14
<< Luke 21:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
makeθέτεthete5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
up your mindsκαρδίαιςkardiais2588hearta prim. word
not to prepare beforehandπρομελετᾶνpromeletan4304to premeditatefrom pro and meletaó
to defendἀπολογηθῆναιapologēthēnai626to give an account of oneself, hence to defend oneselffrom apo and logos
yourselves;     
KJV Lexicon
θεσθε  verb - second aorist middle imperative - second person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
προμελεταν  verb - present active infinitive
promeletao  prom-el-et-ah'-o:  to premeditate -- meditate before.
απολογηθηναι  verb - aorist passive deponent middle or passive deponent
apologeomai  ap-ol-og-eh'-om-ahee :  to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self) -- answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
New American Standard (©1995)
"So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;

King James Bible
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:

American King James Version
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what you shall answer:

American Standard Version
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:

Darby Bible Translation
Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand your defence,

English Revised Version
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:

Webster's Bible Translation
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer.

World English Bible
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,

Young's Literal Translation
'Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
θέτε οὖν εἰς τὰς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
θέσθε οὖν εἴς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
θεσθε ουν εις τας καρδιας υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
θεσθε ουν εις τας καρδιας υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

Luke 21:14 Hebrew Bible
על כן שיתו לבבכם לבלתי דאג במה תצטדקו׃

Luke 21:14 Aramaic NT: Peshitta
ܤܝܡܘ ܕܝܢ ܒܠܒܟܘܢ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܝܠܦܝܢ ܠܡܦܩ ܪܘܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeatis

Answers Beforehand Care Defence Defend Hearts However Meditate Minds Prepare Reply Settle Troubled Worry Yourselves

Answers Beforehand Care Defence Defend Hearts However Meditate Mind Minds Prepare Settle Time Troubled Worry Yourselves

Answers Beforehand Care Defence Defend Hearts However Meditate Mind Minds Prepare Settle Time Troubled Worry Yourselves

Luke 21:14 Multilingual Bible

Luc 21:14 French

Lucas 21:14 Biblia Paralela

路 加 福 音 21:14 Chinese Bible