| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But you will be betrayed | παραδοθήσεσθε | paradothēsesthe | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| even | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| by parents | γονέων | goneōn | 1118 | a parent | from ginomai |
| and brothers | ἀδελφῶν | adelphōn | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| and relatives | συγγενῶν | sungenōn | 4773a | congenital, hence akin to, subst. a kinsman, relative | from sun and genos |
| and friends, | φίλων | philōn | 5384 | beloved, dear, friendly | a prim. word |
| and they will put [some] of you to death, | θανατώσουσιν | thanatōsousin | 2289 | to put to death | from thanatos |
| KJV Lexicon παραδοθησεσθε verb - future passive indicative - second person paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time γονεων noun - genitive plural masculine goneus  gon-yooce':  a parent -- parent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συγγενων adjective - genitive plural masculine suggenes  soong-ghen-ace': a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φιλων adjective - genitive plural masculine philos  fee'-los: actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αδελφων noun - genitive plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θανατωσουσιν verb - future active indicative - third person thanatoo  than-at-o'-o: to kill -- become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). | New American Standard (©1995) "But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,King James Bible And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. American King James Version And you shall be betrayed both by parents, and brothers, and kinfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. American Standard Version But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and'some of you shall they cause to be put to death. Darby Bible Translation But ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death some from among you, English Revised Version But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. Webster's Bible Translation And ye will be betrayed both by parents, and brethren, and kinsmen, and friends; and some of you will they cause to be put to death. World English Bible You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death. Young's Literal Translation 'And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Greek Orthodox Church παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ συγγενῶν καὶ φίλων καὶ ἀδελφῶν, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και συγγενων και φιλων και αδελφων και θανατωσουσιν εξ υμων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και αδελφων και συγγενων και φιλων και θανατωσουσιν εξ υμων Latin: Biblia Sacra Vulgata trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobis
 Betrayed Brethren Brothers Cause Death Delivered Fathers Friends Handed Kindred Kinsfolk Kinsfolks Kinsmen Mothers Parents Relations Relatives
 Betrayed Cause Death Delivered Fathers Friends Handed Kindred Kinsfolk Kinsfolks Kinsmen Mothers Parents Relations Relatives
 Betrayed Cause Death Delivered Fathers Friends Handed Kindred Kinsfolk Kinsfolks Kinsmen Mothers Parents Relations RelativesLuke 21:16 Multilingual Bible Luc 21:16 French Lucas 21:16 Biblia Paralela 路 加 福 音 21:16 Chinese Bible | |
|