Luke 21:16
<< Luke 21:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But you will be betrayedπαραδοθήσεσθεparadothēsesthe3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
by parentsγονέωνgoneōn1118a parentfrom ginomai
and brothersἀδελφῶνadelphōn80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
and relativesσυγγενῶνsungenōn4773acongenital, hence akin to, subst. a kinsman, relativefrom sun and genos
and friends,φίλωνphilōn5384beloved, dear, friendlya prim. word
and they will put [some] of you to death,θανατώσουσινthanatōsousin2289to put to deathfrom thanatos
KJV Lexicon
παραδοθησεσθε  verb - future passive indicative - second person
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
γονεων  noun - genitive plural masculine
goneus  gon-yooce':  a parent -- parent.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συγγενων  adjective - genitive plural masculine
suggenes  soong-ghen-ace':  a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φιλων  adjective - genitive plural masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αδελφων  noun - genitive plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θανατωσουσιν  verb - future active indicative - third person
thanatoo  than-at-o'-o:  to kill -- become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
New American Standard (©1995)
"But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,

King James Bible
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

American King James Version
And you shall be betrayed both by parents, and brothers, and kinfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

American Standard Version
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and'some of you shall they cause to be put to death.

Darby Bible Translation
But ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death some from among you,

English Revised Version
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

Webster's Bible Translation
And ye will be betrayed both by parents, and brethren, and kinsmen, and friends; and some of you will they cause to be put to death.

World English Bible
You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.

Young's Literal Translation
'And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ συγγενῶν καὶ φίλων καὶ ἀδελφῶν, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και συγγενων και φιλων και αδελφων και θανατωσουσιν εξ υμων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και αδελφων και συγγενων και φιλων και θανατωσουσιν εξ υμων

Luke 21:16 Hebrew Bible
וגם תמסרו על ידי יולדיכם ואחיכם וקרוביכם ורעיכם וימיתו מכם׃

Luke 21:16 Aramaic NT: Peshitta
ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܕܝܢ ܐܒܗܝܟܘܢ ܘܐܚܝܟܘܢ ܘܐܚܝܢܝܟܘܢ ܘܪܚܡܝܟܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܡܢܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobis

Betrayed Brethren Brothers Cause Death Delivered Fathers Friends Handed Kindred Kinsfolk Kinsfolks Kinsmen Mothers Parents Relations Relatives

Betrayed Cause Death Delivered Fathers Friends Handed Kindred Kinsfolk Kinsfolks Kinsmen Mothers Parents Relations Relatives

Betrayed Cause Death Delivered Fathers Friends Handed Kindred Kinsfolk Kinsfolks Kinsmen Mothers Parents Relations Relatives

Luke 21:16 Multilingual Bible

Luc 21:16 French

Lucas 21:16 Biblia Paralela

路 加 福 音 21:16 Chinese Bible