Luke 21:20
<< Luke 21:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But whenὍτανotan3752wheneverfrom hote and an
you see  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
JerusalemἸερουσαλήμierousalēm2419Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
surroundedκυκλουμένηνkukloumenēn2944to encirclefrom the same as kukló
by armies,στρατοπέδωνstratopedōn4760a military camp, i.e. an armyfrom the same as strateuó and pedon (ground, a site)
thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
recognizeγνῶτεgnōte1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
that her desolationἐρήμωσιςerēmōsis2050a making desolatefrom erémoó
is near.ἤγγικενēngiken1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
KJV Lexicon
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιδητε  verb - second aorist active subjunctive - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
κυκλουμενην  verb - present passive participle - accusative singular feminine
kukloo  koo-klo'-o:  to encircle, i.e. surround -- compass (about), come (stand) round about.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
στρατοπεδων  noun - genitive plural neuter
stratopedon  strat-op'-ed-on:  a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops -- army.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
γνωτε  verb - second aorist active middle - second person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηγγικεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημωσις  noun - nominative singular feminine
eremosis  er-ay'-mo-sis:  despoliation -- desolation.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.

King James Bible
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.

American King James Version
And when you shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is near.

American Standard Version
But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.

Darby Bible Translation
But when ye see Jerusalem encompassed with armies, then know that its desolation is drawn nigh.

English Revised Version
But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.

Webster's Bible Translation
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that its desolation is nigh.

World English Bible
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.

Young's Literal Translation
'And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἰερουσαλήμ, τότε γνῶτε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων τὴν Ἱερουσαλήμ, τότε γνῶτε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἱερουσαλήμ, τότε γνῶτε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων τήν Ἰερουσαλήμ τότε γνῶτε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οταν δε ιδητε κυκλουμενην υπο στρατοπεδων την ιερουσαλημ τοτε γνωτε οτι ηγγικεν η ερημωσις αυτης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οταν δε ιδητε κυκλουμενην υπο στρατοπεδων την ιερουσαλημ τοτε γνωτε οτι ηγγικεν η ερημωσις αυτης

Luke 21:20 Hebrew Bible
וכאשר תראו מחנות סובבים את ירושלים ידע תדעו כי קרב חרבנה׃

Luke 21:20 Aramaic NT: Peshitta
ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ܚܝܠܐ ܗܝܕܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܒ ܠܗ ܚܘܪܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem videritis circumdari ab exercitu Hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eius

Armies Close Compassed Desolation Destruction Drawn Encamping Encampments Encompassed Jerusalem Nigh Overthrow Recognize Round Surrounded Thereof

Armies Close Compassed Desolation Destruction Drawn Encamping Encampments Encompassed Hand Jerusalem Nigh Overthrow Recognize Round Side Surrounded Thereof

Armies Close Compassed Desolation Destruction Drawn Encamping Encampments Encompassed Hand Jerusalem Nigh Overthrow Recognize Round Side Surrounded Thereof

Luke 21:20 Multilingual Bible

Luc 21:20 French

Lucas 21:20 Biblia Paralela

路 加 福 音 21:20 Chinese Bible