Luke 21:27
<< Luke 21:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
they will see  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
THE SONυἱὸνuion5207a sona prim. word
OF MANἀνθρώπουanthrōpou444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
COMINGἐρχόμενονerchomenon2064to come, goa prim. verb
IN A CLOUDνεφέλῃnephelē3507a cloudfrom nephos
with powerδυνάμεωςdunameōs1411(miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
and greatπολλῆςpollēs4183much, manya prim. word
glory.δόξηςdoxēs1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
οψονται  verb - future middle deponent indicative - third person
optanomai  op-tan'-om-ahee:  appear, look, see, shew self.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ερχομενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
νεφελη  noun - dative singular feminine
nephele  nef-el'-ay:  cloudiness, i.e. (concretely) a cloud -- cloud.;
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
δυναμεως  noun - genitive singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
πολλης  adjective - genitive singular feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
New American Standard (©1995)
"Then they will see THE SON OF MAN COMING IN A CLOUD with power and great glory.

King James Bible
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.

American King James Version
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.

American Standard Version
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.

Darby Bible Translation
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.

English Revised Version
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.

Webster's Bible Translation
And then shall they see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.

World English Bible
Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.

Young's Literal Translation
'And then they shall see the Son of Man, coming in a cloud, with power and much glory;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης

Luke 21:27 Hebrew Bible
ואז יראו את בן האדם בא בענן בגבורה ובכבוד רב׃

Luke 21:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܘܫܘܒܚܐ ܪܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestate

Cloud Glory Power

Cloud Glory Great Power Time

Cloud Glory Great Power Time

Luke 21:27 Multilingual Bible

Luc 21:27 French

Lucas 21:27 Biblia Paralela

路 加 福 音 21:27 Chinese Bible