| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | Καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| He told | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| them a parable: | παραβολὴν | parabolēn | 3850b | a placing beside, a comparison | from paraballó |
| "Behold | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| the fig tree | συκῆν | sukēn | 4808 | a fig tree | from sukon |
| and all | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| the trees; | δένδρα | dendra | 1186 | a tree | of uncertain origin |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. παραβολην noun - accusative singular feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιδετε verb - second aorist active middle - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συκην noun - accusative singular feminine suke  soo-kay':  a fig-tree -- fig tree. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δενδρα noun - accusative plural neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. |
New American Standard (©1995) Then He told them a parable: "Behold the fig tree and all the trees;King James Bible And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees; American King James Version And he spoke to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees; American Standard Version And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees: Darby Bible Translation And he spoke a parable to them: Behold the fig-tree and all the trees; English Revised Version And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees: Webster's Bible Translation And he spoke to them a parable; Behold the fig-tree, and all the trees; World English Bible He told them a parable. "See the fig tree, and all the trees. Young's Literal Translation And he spake a simile to them: 'See the fig-tree, and all the trees, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς· ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ εἶπε παραβολὴν αὐτοῖς· Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς. ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς· Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbores
 Behold Fig Fig-tree Parable Simile Spake Spoke Story Tree Trees
 Fig Fig-Tree Parable Simile Story Tree Trees
 Fig Fig-Tree Parable Simile Story Tree TreesLuke 21:29 Multilingual Bible Luc 21:29 French Lucas 21:29 Biblia Paralela 路 加 福 音 21:29 Chinese Bible |