Luke 21:37
<< Luke 21:37 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
during the dayἡμέραςēmeras2250daya prim. word
He was teachingδιδάσκωνdidaskōn1321to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
in the temple,  2413sacred, a sacred thing, a templea prim. word
but at eveningνύκταςnuktas3571night, by nighta prim. word
He would goἐξερχόμενοςexerchomenos1831to go or come out offrom ek and erchomai
out and spend the nightἠυλίζετοēulizeto835to lodge in the open, to lodgefrom aulé
on the mountὄροςoros3735a mountaina prim. word
that is calledκαλούμενονkaloumenon2564to calla prim. word
Olivet.  1638an olive orchard, i.e. spec. the Mt. of Olivesfrom elaia
KJV Lexicon
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
διδασκων  verb - present active participle - nominative singular masculine
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
νυκτας  noun - accusative plural feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
εξερχομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ηυλιζετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
aulizomai  ow-lid'-zom-ahee:  to pass the night (properly, in the open air) -- abide, lodge.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλουμενον  verb - present passive participle - accusative singular neuter
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ελαιων  noun - genitive plural feminine
elaia  el-ah'-yah:  an olive (the tree or the fruit) -- olive (berry, tree).
New American Standard (©1995)
Now during the day He was teaching in the temple, but at evening He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.

King James Bible
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

American King James Version
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and stayed in the mount that is called the mount of Olives.

American Standard Version
And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.

Darby Bible Translation
And by day he was teaching in the temple, and by night, going out, he remained abroad on the mountain called the mount of Olives;

English Revised Version
And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called the mount of Olives.

Webster's Bible Translation
And in the day-time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

World English Bible
Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.

Young's Literal Translation
And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦν δὲ τὰς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων, τὰς δὲ νύκτας ἐξερχόμενος ἠυλίζετο εἰς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἦν δὲ τὰς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων, τὰς δὲ νύκτας ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον ἐλαιῶν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἦν δὲ τὰς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων, τὰς δὲ νύκτας ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον ἐλαιῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἦν δὲ τὰς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων τὰς δὲ νύκτας ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ην δε τας ημερας εν τω ιερω διδασκων τας δε νυκτας εξερχομενος ηυλιζετο εις το ορος το καλουμενον ελαιων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ην δε τας ημερας εν τω ιερω διδασκων τας δε νυκτας εξερχομενος ηυλιζετο εις το ορος το καλουμενον ελαιων

Luke 21:37 Hebrew Bible
ויהי מלמד יומם במקדש ובלילה יצא בהר הנקרא הר הזיתים ללון׃

Luke 21:37 Aramaic NT: Peshitta
ܒܐܝܡܡܐ ܕܝܢ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܒܠܠܝܐ ܢܦܩ ܗܘܐ ܒܐܬ ܒܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erat autem diebus docens in templo noctibus vero exiens morabatur in monte qui vocatur Oliveti

Abode Abroad Day-time During Evening Forth Habit Hill Lodged Lodging Mount Mountain Named Nights Olives Olivet Oliveyard Rest Spend Teach Teaching Temple

Abode Abroad Day-Time Evening Forth Habit Hill Jesus Lodged Mount Mountain Night Nights Olives Olivet Oliveyard Rest Spend Teach Teaching Temple Time

Abode Abroad Day-Time Evening Forth Habit Hill Jesus Lodged Mount Mountain Night Nights Olives Olivet Oliveyard Rest Spend Teach Teaching Temple Time

Luke 21:37 Multilingual Bible

Luc 21:37 French

Lucas 21:37 Biblia Paralela

路 加 福 音 21:37 Chinese Bible