| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And all | πᾶς | pas | 3956 | all, every | a prim. word |
| the people | λαὸς | laos | 2992 | the people | a prim. word |
| would get up early in the morning | ὤρθριζεν | ōrthrizen | 3719 | to rise early | from orthros |
| [to come] to Him in the temple | | | 2413 | sacred, a sacred thing, a temple | a prim. word |
| to listen | ἀκούειν | akouein | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| to Him. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαος noun - nominative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. ωρθριζεν verb - imperfect active indicative - third person singular orthrizo  or-thrid'-zo: to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes -- come early in the morning. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερω noun - dative singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. ακουειν verb - present active infinitive akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) And all the people would get up early in the morning to come to Him in the temple to listen to Him.King James Bible And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him. American King James Version And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him. American Standard Version And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him. Darby Bible Translation and all the people came early in the morning to him in the temple to hear him. English Revised Version And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him. Webster's Bible Translation And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him. World English Bible All the people came early in the morning to him in the temple to hear him. Young's Literal Translation and all the people were coming early unto him in the temple to hear him. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὤρθριζεν πρὸς αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ ἀκούειν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:38 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὤρθριζε πρὸς αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ ἀκούειν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὤρθριζεν πρὸς αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ ἀκούειν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὤρθριζεν πρὸς αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ ἀκούειν αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και πας ο λαος ωρθριζεν προς αυτον εν τω ιερω ακουειν αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:38 Greek NT: Textus Receptus (1894) και πας ο λαος ωρθριζεν προς αυτον εν τω ιερω ακουειν αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eum
 Ear Early Listen Morning Temple
 Ear Early Hear Morning Temple Words
 Ear Early Hear Morning Temple WordsLuke 21:38 Multilingual Bible Luc 21:38 French Lucas 21:38 Biblia Paralela 路 加 福 音 21:38 Chinese Bible |