Luke 22:25
<< Luke 22:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He said  3004to saya prim. verb
to them, "The kingsβασιλεῖςbasileis935a kingof uncertain origin
of the Gentilesἐθνῶνethnōn1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
lord it overκυριεύουσινkurieuousin2961to be lord of, rulefrom kurios
them; and thoseo3588thethe def. art.
who have authority overἐξουσιάζοντεςexousiazontes1850to exercise authority overfrom exousia
them are calledκαλοῦνταιkalountai2564to calla prim. word
'Benefactors.'εὐεργέταιeuergetai2110a doer of good, i.e. a benefactorfrom eu and the same as ergon
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεις  noun - nominative plural masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
κυριευουσιν  verb - present active indicative - third person
kurieuo  ko-ree-yoo'-o:  to rule -- have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.
αυτων  personal pronoun - genitive plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσιαζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
exousiazo  ex-oo-see-ad'-zo:  to control -- exercise authority upon, bring under the (have) power of.
αυτων  personal pronoun - genitive plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ευεργεται  noun - nominative plural masculine
euergetes  yoo-erg-et'-ace:  a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist -- benefactor.
καλουνται  verb - present passive indicative - third person
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
New American Standard (©1995)
And He said to them, "The kings of the Gentiles lord it over them; and those who have authority over them are called 'Benefactors.'

King James Bible
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.

American King James Version
And he said to them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority on them are called benefactors.

American Standard Version
And he said unto them, The kings of the Gentiles have lordship over them; and they that have authority over them are called Benefactors.

Darby Bible Translation
And he said to them, The kings of the nations rule over them, and they that exercise authority over them are called benefactors.

English Revised Version
And he said unto them, The kings of the Gentiles have lordship over them; and they that have authority over them are called Benefactors.

Webster's Bible Translation
And he said to them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them, are called benefactors.

World English Bible
He said to them, "The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.'

Young's Literal Translation
And he said to them, 'The kings of the nations do exercise lordship over them, and those exercising authority upon them are called benefactors;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν, καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν, καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται

Luke 22:25 Hebrew Bible
ויאמר אליהם מלכי הגוים רדים בהם ושליטיהם יקראו עשי חסד׃

Luke 22:25 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܠܟܝܗܘܢ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܕܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܥܒܕܝ ܛܒܬܐ ܡܬܩܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem eis reges gentium dominantur eorum et qui potestatem habent super eos benefici vocantur

Authority Benefactors Called'benefactors Exercise Exercising Gentiles Honour Kings Lords Lordship Masters Names Nations Rule Themselves

Authority Exercise Exercising Gentiles Jesus Kings Lordship Masters Names Nations Rule Themselves

Authority Exercise Exercising Gentiles Jesus Kings Lordship Masters Names Nations Rule Themselves

Luke 22:25 Multilingual Bible

Luc 22:25 French

Lucas 22:25 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:25 Chinese Bible