Luke 22:31
<< Luke 22:31 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Simon,Σίμωνsimōn4613Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
Simon,Σίμωνsimōn4613Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
behold,ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
Satanσατανᾶςsatanas4567the adversary, Satan, i.e. the devilof Hebrew origin satan
has  2192to have, holda prim. verb
demandedἐξῃτήσατοexētēsato1809to ask for oneself (mid.), demandfrom ek and aiteó
[permission] to siftσινιάσαιsiniasai4617ato siftfrom sinion (a sieve)
you likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
wheat;σῖτονsiton4621graina prim. word
KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
σιμων  noun - vocative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
σιμων  noun - vocative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σατανας  noun - nominative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
εξητησατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
exaiteomai  ex-ahee-teh'-om-ahee:  to demand (for trial) -- desire.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σινιασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
siniazo  sin-ee-ad'-zo:  to riddle (figuratively) -- sift.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιτον  noun - accusative singular masculine
sitos  see'-tos:  grain, especially wheat -- corn, wheat.
New American Standard (©1995)
"Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat;

King James Bible
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

American King James Version
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:

American Standard Version
Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:

Darby Bible Translation
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift you as wheat;

English Revised Version
Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:

Webster's Bible Translation
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

World English Bible
The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,

Young's Literal Translation
And the Lord said, 'Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Σίμων Σίμων, ἰδοὺ ὁ σατανᾶς ἐξῃτήσατο ὑμᾶς τοὺ σινιάσαι ὡς τὸν σῖτον·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἶπε δὲ ὁ Κύριος· Σίμων Σίμων, ἰδοὺ ὁ σατανᾶς ἐξῃτήσατο ὑμᾶς τοῦ σινιάσαι ὡς τὸν σῖτον·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Σίμων Σίμων, ἰδοὺ ὁ σατανᾶς ἐξῃτήσατο ὑμᾶς τοῦ σινιάσαι ὡς τὸν σῖτον·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν δὲ ὁ Κύριος, Σίμων Σίμων ἰδού, ὁ Σατανᾶς ἐξῃτήσατο ὑμᾶς τοῦ σινιάσαι ὡς τὸν σῖτον·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε ο κυριος σιμων σιμων ιδου ο σατανας εξητησατο υμας του σινιασαι ως τον σιτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν δε ο κυριος σιμων σιμων ιδου ο σατανας εξητησατο υμας του σινιασαι ως τον σιτον

Luke 22:31 Hebrew Bible
ויאמר האדון שמעון שמעון הנה תבע אתכם השטן לזרותכם כחטים׃

Luke 22:31 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܫܡܥܘܢ ܗܐ ܤܛܢܐ ܫܐܠ ܕܢܥܪܘܒܟܘܢ ܐܝܟ ܕܠܚܛܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ait autem Dominus Simon Simon ecce Satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum

Adversary Behold Demanded Desired Grain Obtained Permission Request Satan Sift Sifted Simon Test Tested Wheat

Adversary Demanded Desired Grain Obtained Permission Request Satan Sift Sifted Simon Test Tested Wheat

Adversary Demanded Desired Grain Obtained Permission Request Satan Sift Sifted Simon Test Tested Wheat

Luke 22:31 Multilingual Bible

Luc 22:31 French

Lucas 22:31 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:31 Chinese Bible