| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "Judas, | Ἰούδα | iouda | 2455 | Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | of Hebrew origin Yehudah |
| are you betraying | παραδίδως | paradidōs | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| the Son | υἱὸν | uion | 5207 | a son | a prim. word |
| of Man | ἀνθρώπου | anthrōpou | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| with a kiss?" | φιλήματι | philēmati | 5370 | a kiss | from phileó |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιουδα noun - vocative singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude. φιληματι noun - dative singular neuter philema  fil'-ay-mah:  a kiss -- kiss. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. παραδιδως verb - present active indicative - second person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. | New American Standard (©1995) But Jesus said to him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?"King James Bible But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? American King James Version But Jesus said to him, Judas, betray you the Son of man with a kiss? American Standard Version But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? Darby Bible Translation And Jesus said to him, Judas, deliverest thou up the Son of man with a kiss? English Revised Version But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? Webster's Bible Translation But Jesus said to him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? World English Bible But Jesus said to him, "Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?" Young's Literal Translation and Jesus said to him, 'Judas, with a kiss the Son of Man dost thou deliver up?' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἰησοῦς δὲ εἶπεν αὐτῷ· Ἰούδα, φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Ἰούδα, φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἰησοῦς δὲ εἶπεν αὐτῷ· Ἰούδα, φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἰούδα φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ιησους ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ιησους ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως Latin: Biblia Sacra Vulgata Iesus autem dixit ei Iuda osculo Filium hominis tradis
 Betray Betrayest Betraying Deliver Deliverest Judas Kiss
 Betray Betraying Deliver Deliverest Jesus Judas Kiss
 Betray Betraying Deliver Deliverest Jesus Judas KissLuke 22:48 Multilingual Bible Luc 22:48 French Lucas 22:48 Biblia Paralela 路 加 福 音 22:48 Chinese Bible | |
|