| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| he consented, | ἐξωμολόγησεν | exōmologēsen | 1843 | to agree, confess | from ek and homologeó |
| and [began] seeking | ἐζήτει | ezētei | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| a good opportunity | εὐκαιρίαν | eukairian | 2120 | fitting time | from eukairos |
| to betray | παραδοῦναι | paradounai | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| Him to them apart | ἄτερ | ater | 817 | without | a prim. particle |
| from the crowd. | ὄχλου | ochlou | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξωμολογησεν verb - aorist active indicative - third person singular exomologeo  ex-om-ol-og-eh'-o: to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully -- confess, profess, promise. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εζητει verb - imperfect active indicative - third person singular zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) ευκαιριαν noun - accusative singular feminine eukairia  yoo-kahee-ree'-ah:  a favorable occasion -- opportunity. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραδουναι verb - second aorist active middle or passive deponent paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ατερ preposition ater  at'-er: aloof, i.e. apart from -- in the absence of, without. οχλου noun - genitive singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. |
New American Standard (©1995) So he consented, and began seeking a good opportunity to betray Him to them apart from the crowd.King James Bible And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude. American King James Version And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the multitude. American Standard Version And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude. Darby Bible Translation And he came to an agreement to do it, and sought an opportunity to deliver him up to them away from the crowd. English Revised Version And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude. Webster's Bible Translation And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the multitude. World English Bible He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the multitude. Young's Literal Translation and he agreed, and was seeking a favourable season to deliver him up to them without tumult. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐξωμολόγησεν, καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν ἄτερ ὄχλου αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:6 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐξωμολόγησε, καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν αὐτοῖς ἄτερ ὄχλου. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐξωμολόγησεν, καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν ἄτερ ὄχλου αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐξωμολόγησεν καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν αὐτοῖς ἄτερ ὄχλου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εξωμολογησεν και εζητει ευκαιριαν του παραδουναι αυτον αυτοις ατερ οχλου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εξωμολογησεν και εζητει ευκαιριαν του παραδουναι αυτον αυτοις ατερ οχλου Latin: Biblia Sacra Vulgata et spopondit et quaerebat oportunitatem ut traderet illum sine turbis
 Absence Accepted Agreed Agreement Apart Betray Chance Consented Crowd Deliver Favourable Got Multitude Offer Opportunity Present Promised Season Seeking Sought Tumult Watched
 Absence Accepted Agreed Agreement Apart Betray Chance Consented Crowd Deliver Favourable Good Hand Jesus Multitude Offer Opportunity Present Promised Season Seeking Sought Tumult Watched
 Absence Accepted Agreed Agreement Apart Betray Chance Consented Crowd Deliver Favourable Good Hand Jesus Multitude Offer Opportunity Present Promised Season Seeking Sought Tumult WatchedLuke 22:6 Multilingual Bible Luc 22:6 French Lucas 22:6 Biblia Paralela 路 加 福 音 22:6 Chinese Bible |